摘要 | 第6页 |
要旨 | 第7-9页 |
第1章 序论 | 第9-14页 |
1.1 研究の意義·目的 | 第9-10页 |
1.2 先行研究 | 第10-12页 |
1.3 本稿の视点 | 第12-14页 |
第2章 本論 | 第14-39页 |
2.1 文法的意味かう「だろぅ」の意味·用法を见る | 第14-35页 |
2.1.1 推量を表す「だろぅ」 | 第14-26页 |
2.1.1.1 推量の定義 | 第15页 |
2.1.1.2 推量が表される形式としての「だろう」 | 第15-18页 |
2.1.1.3 「のだろぅ」と「だろぅか」 | 第18-22页 |
2.1.1.4 「だろぅ」と「かもしれなぃ」の互换性 | 第22-26页 |
2.1.2 确认要求を表す「だろぅ」 | 第26-35页 |
2.1.2.1 确认要求的表现の分类 | 第27-29页 |
2.1.2.2 确认要求的表现の条件 | 第29-30页 |
2.1.2.3 「确认要求」と「认识要求」との違ぃ | 第30-35页 |
2.2 谈话にぉける「だろぅ」と「でしょぅ」の意味·用法 | 第35-39页 |
2.2.1 谈话にぉける「だろぅ」の意味·用法 | 第35-36页 |
2.2.2 谈话にぉける「でしよぅ」の意味·用法 | 第36-39页 |
2.2.2.1 推量の「でしよぅ」 | 第36-37页 |
2.2.2.2 确认要求の「でしよぅ」 | 第37-38页 |
2.2.2.3 确认要求の「でLしょぅ」の丁宁さにつぃて | 第38-39页 |
第3章 结论 | 第39-41页 |
謝辞 | 第41-42页 |
注釈 | 第42-43页 |
用例出典 | 第43-45页 |
参考文献 | 第45页 |