首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

英语里中文外来词罗马化的语料库调查研究--以“北京”一词罗马化翻译为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter 1 Introduction第7-10页
    1.1 Background第7页
    1.2 Significance and Purpose第7-8页
    1.3 The Arrangement of the Thesis第8-10页
Chapter 2 Literature Review第10-13页
    2.1 The Introduction of Loanword第10-11页
    2.2 The Previous Study of Romanization in Corpus第11页
    2.3 The Previous Corpus-Based Study on Frequency of Cultural Words第11-13页
Chapter 3 Loanwords and Romanization第13-17页
    3.1 The Introduction of Romanization第13-14页
        3.1.1 Romanization Systems第13页
        3.1.2 Romanization of Chinese Language by Western Scholars第13-14页
        3.1.3 Romanization Methods by Chinese Scholars第14页
    3.2 Comparison of the Major Romanization Method第14-17页
Chapter 4 Corpus-based frequency study第17-20页
    4.1 Tools:Online Corpora第17-18页
    4.2 Introduction of Frequency study第18-20页
Chapter 5 Romanization of Places' name:The Authentic Comparison Data第20-38页
    5.1 Hanyu Pinyin vs Postal Map Romanization第20-28页
        5.1.1 The Authentic Data from COCA第20-23页
        5.1.2 The Authentic Data from BNC第23-25页
        5.1.3 The Authentic Data from TIMES第25-28页
    5.2 The Authentic Data of "Beijing" and "Peking" comparison in other valuable corpora第28-38页
Chapter 6 Conclusion and suggestions for future study第38-40页
    6.1 Significance of the Thesis第38页
    6.2 Limitation and Suggestions for Future Study第38-40页
Bibliography第40-43页
Appendix第43-44页
Acknowledgements第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:洪湖赤卫队从电影到电视剧的演变研究
下一篇:英语专业学生隐喻能力发展实验研究--以西北农林科技大学为例