首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--藏语论文

面向信息处理的藏文一词多义分析研究

中文摘要第3-4页
Abstract第4-5页
摘要第6-10页
前言第10-18页
第1章 藏语一词多义的概念特征及一词多义产生途径第18-33页
    1.1 藏语一词多义的概念第18-19页
    1.2 一词多义、同形同音词、兼类词之间的关系及区别第19-22页
        1.2.1 一词多义与同形同音词第19-20页
        1.2.2 一词多义与兼类词第20-22页
    1.3 藏语一词多义的特征第22-26页
        1.3.1.一词多义的词性特点第23-25页
        1.3.2 一词多义的构词结构特点第25-26页
    1.4 藏语一词多义产生的途径第26-33页
        1.4.1 动词一词多义的产生途径第28-29页
        1.4.2 形容词一词多义的产生途径第29-30页
        1.4.3 名词一词多义的产生途径第30-33页
第2章 一词多义给藏文信息处理带来的困境---歧义问题第33-43页
    2.1 歧义的定义及其一词多义的关系第33-34页
    2.2 分析一词多义给信息处理带来的困境---歧义问题第34-43页
        2.2.1 一词多义引起的真歧义型句子第35-38页
        2.2.2 一词多义引起的伪歧义型句子第38-43页
第3章 信息处理藏语一词多义的歧义消解途径第43-57页
    3.1 一词多义的歧义消解简介第43-45页
    3.2 利用搭配关系来消解歧义第45-57页
        3.2.1 利用词与格助词的搭配关系来消解歧义第46-49页
        3.2.2 词与词的搭配关系来消解歧义第49-57页
第4章 藏语动词一词多义语料库的建设与运用第57-72页
    4.1 一词多义语料库简介第57页
    4.2 藏语动词一词多义语料库词条来源第57-63页
    4.3 藏语动词一词多义语料库的设计思路与实现模式第63-64页
        4.3.1 藏语动词一词多义语料库的设计思路第63页
        4.3.2 藏语动词一词多义语料库的程序选择第63页
        4.3.3 藏语动词一词多义语料库的特点分析第63-64页
    4.4 藏语动词一词多义语料库的运用第64-72页
        4.4.1 藏语动词一词多义语料库安装第65-66页
        4.4.2 藏语动词一词多义语料库的检索应用第66-68页
        4.4.3 藏语动词一词多义语料库的使用设置第68-69页
        4.4.4 藏语动词一词多义语料库的语料管理第69-72页
总结第72-74页
参考文献第74-77页
致谢第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:节奏翻译
下一篇:布达拉宫转经习俗及其社会文化意义