首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于释意理论的商务英语口译研究

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 简介第7-10页
    1.1 研究背景与意义第7页
    1.2 研究目标及内容第7页
    1.3 文献综述第7-10页
        1.3.1 释意理论的研究第7-8页
        1.3.2 商务英语口译研究现状第8-10页
第二章 释意理论概述第10-12页
    2.1 理论简介第10页
    2.2“口译三角模型”第10-11页
    2.3 理论的应用第11-12页
第三章 释意理论三个阶段在商务口译中的应用第12-19页
    3.1 商务口译的特点第12-13页
        3.1.1 专业性第12页
        3.1.2 准确性第12页
        3.1.3 灵活性第12-13页
    3.2 理解为先第13-14页
        3.2.1 理解专业术语第13页
        3.2.2 理解商贸词汇第13-14页
        3.2.3 理解文化习语第14页
    3.3 获意为主第14-16页
        3.3.1 词汇获意第14-15页
        3.3.2 句子获意第15页
        3.3.3 句子重组第15-16页
        3.3.4 语境获意第16页
    3.4 重新表达第16-19页
        3.4.1 表达的忠实性第17页
        3.4.2 表达的简洁化第17页
        3.4.3 表达的情感化第17-19页
第四章 结论第19-20页
参考文献第20-22页
致谢第22页

论文共22页,点击 下载论文
上一篇:儿童福利院儿童用房区设计初探
下一篇:基于LBS应用的网络营销影响下的城市居民消费空间研究--以“大众点评网”南京站为例