首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

《朝花夕拾》汉英文本中语法衔接手段的对比研究

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
Chapter One Introduction第11-15页
   ·An Introduction of Dawn Blossoms Pluckled at Dusk第11-12页
   ·Purpose and Significance of the Study第12页
   ·Methodology of the Study第12-13页
   ·Layout of the Thesis第13-15页
Chapter Twe Theoretical Framework第15-38页
   ·Establishment and Development of Cohesion Theory第15-17页
   ·Classification of Cohesive Devices第17-38页
     ·Reference第17-30页
     ·Substitution第30-34页
     ·Ellipsis第34-38页
Chapter Three A Quantitative Look at Grammatical Cohesive Devices inthe Chinese and English Versions of Dawn Blossoms Pluckle atDusk第38-64页
   ·Grammatical Cohesive Devices in the Chinese Version第38-53页
     ·Reference第39-47页
     ·Substitution第47-50页
     ·Ellipsis第50-53页
   ·Grammatical Cohesive Devices in the English Version第53-62页
     ·Reference第54-58页
     ·Substitution第58-60页
     ·Ellipsis第60-62页
   ·Summary第62-64页
Chapter Four A Contrastive Analysis of Grammatical Cohesive Devices in the Chinese and English Versions第64-81页
   ·A Contrastive Analysis of Reference in the Chinese and English Versions第64-72页
     ·Personal Reference第64-68页
     ·Demonstrative Reference第68-71页
     ·Comparative Reference第71-72页
   ·A Contrastive Analysis of Substitution in the Chinese and English Versions第72-76页
     ·Nominal Substitution第72-73页
     ·Verbal Substitution第73-74页
     ·Clausal Substitution第74-76页
   ·A Contrastive Analysis of Ellipsis in the Chinese and English Versions第76-80页
     ·Nominal Ellipsis第77-78页
     ·Verbal Ellipsis第78-79页
     ·Clausal Ellipsis第79-80页
   ·Summary第80-81页
Chapter Five Conclusion第81-83页
   ·Findings and Implications of the Study第81-82页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第82-83页
Bibliography第83-87页
Acknowledgements第87-88页
Articles Published during MA Study第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:陈傅良与吕祖谦诗歌比较研究
下一篇:张位语言文字学思想研究--以《问奇集》为中心