Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Table of Contents | 第7-8页 |
Introduction | 第8-20页 |
Chapter Ⅰ Delay | 第20-30页 |
·Introduction | 第20-21页 |
·One translation only to one original meaning | 第21-28页 |
·Many versions by subjective initiative | 第28-30页 |
Chapter Ⅱ Differ | 第30-39页 |
·Introduction | 第30页 |
·The language meaning changing with space | 第30-37页 |
·The reasonability of differences between texts | 第37-39页 |
Chapter Ⅲ Reconstruction | 第39-50页 |
·Introduction | 第39页 |
·Intertextuality and the afterlife of the original | 第39-48页 |
·The necessity of retranslating the original | 第48-50页 |
Conclusion | 第50-53页 |
Bibliography | 第53-57页 |
Acknowledgements | 第57-58页 |
攻读学位期间取得的科研成果清单 | 第58页 |