| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Chapter 1 Project Introduction | 第8-9页 |
| ·Background and Content | 第8页 |
| ·Requirement of Trust | 第8-9页 |
| Chapter 2 Preparation for Text | 第9-12页 |
| ·Theory Preparation | 第9-10页 |
| ·Characteristics of English for Science and Technology | 第10-11页 |
| ·Vocabulary | 第10-11页 |
| ·Sentence | 第11页 |
| ·Tense and Voice | 第11页 |
| ·Combination of Theory and Practice | 第11-12页 |
| Chapter 3 Translation Process | 第12-15页 |
| ·Introduction | 第12页 |
| ·Preparation for Translation Process | 第12-13页 |
| ·Translation Procedure | 第13页 |
| ·Proofreading | 第13-14页 |
| ·Summary | 第14-15页 |
| Chapter 4 Analysis of Translation Examples | 第15-21页 |
| ·Introduction | 第15页 |
| ·Addition, Omission and Conversion | 第15-18页 |
| ·Separation and Combination | 第18-19页 |
| ·Context Cohesion | 第19-20页 |
| ·Summary | 第20-21页 |
| Chapter 5 Reflection | 第21-23页 |
| ·Gains | 第21-22页 |
| ·Problems | 第22页 |
| ·Inspiration | 第22-23页 |
| Bibliography | 第23-24页 |
| Appendix 1 | 第24-52页 |
| Appendix 2 | 第52-76页 |
| About the author | 第76-77页 |
| Acknowledgements | 第77页 |