首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

汉日惯用语的对比研究

中文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
绪论第8-10页
 一、研究的意义与方法第8-10页
  (一) 研究的意义第8-9页
  (二) 研究的方法第9页
  (三) 材料的收集第9-10页
第一章 汉日惯用语的界定与先行研究第10-14页
 一、汉日惯用语的定义第10-11页
  (一) 汉语惯用语的定义第10页
  (二) 日语惯用语的定义第10-11页
  (三) 本文的观点第11页
 二、先行研究第11-14页
  (一) 汉语惯用语的先行研究第11-12页
  (二) 日语惯用语的先行研究第12-14页
第二章 汉日惯用语的特点、来源、演变及范围第14-19页
 一、汉语惯用语的特点、来源、演变及范围第14-16页
  (一) 汉语惯用语的特点第14页
  (二) 汉语惯用语的来源第14-15页
  (三) 汉语惯用语的演变第15-16页
  (四) 汉语惯用语的范围第16页
 二、日语惯用语的特点、来源、演变及范围第16-19页
  (一) 日语惯用语的特点第16页
  (二) 日语惯用语的来源第16-17页
  (三) 日语惯用语的演变第17-18页
  (四) 日语惯用语的范围第18-19页
第三章 汉日惯用语中人体部位惯用语的使用数量对比第19-22页
 一、汉语惯用语的使用数量第20页
 二、日语惯用语的使用数量第20页
 三、小结第20-22页
第四章 汉日惯用语的构成方式特征第22-30页
 一、汉语惯用语的构成方式特征第22-25页
  (一) 汉语惯用语的音节构成特征第22页
  (二) 汉语惯用语的语法结构特征第22-25页
 二、日语惯用语的构成方式特征第25-29页
 三、小结第29-30页
第五章 汉日惯用语的语义表达特征对比第30-39页
 一、汉语惯用语的语义表达特征第30-33页
  (一) 汉语惯用语的修辞特征第30-31页
  (二) 汉语惯用语的表意特征第31-33页
 二、日语惯用语的语义表达特征第33-39页
  (一) 日语惯用语的修辞特征第33-34页
  (二) 日语惯用语的表意特征第34-36页
  (三) 汉日惯用语的比喻对应对比第36-38页
  (四) 小结第38-39页
第六章 汉日惯用语的使用特征对比第39-42页
 一、汉语惯用语的使用特征第39页
 二、日语惯用语的使用特征第39-40页
 三、小结第40-42页
结论第42-44页
参考文献第44-46页
致谢第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:《近代汉语语法资料汇编·宋代卷》受事主语句研究
下一篇:跨文化交际中的身势语言