| 中文摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-6页 |
| TABLE OF CONTENTS | 第6-8页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第8-12页 |
| ·THE REASONS TO CHOOSE THIS SUBJECT | 第8-9页 |
| ·The importance of the characters’conversation in novels | 第8页 |
| ·The object of discussing | 第8-9页 |
| ·Main problems | 第9页 |
| ·THE REASONS TO USE LINGUISTIC THEORY AS THE THEORETICAL BASIS | 第9-10页 |
| ·FRAMEWORK OF THE PAPER | 第10-12页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第12-16页 |
| ·A BRIEF REVIEW OF THE HISTORY OF FUNCTIONAL GRAMMAR | 第12页 |
| ·THE REASONS TO USE FUNCTIONAL GRAMMAR ASTHE THEORETICAL BASIS | 第12-13页 |
| ·THE CURRENT STATE OF THE RESEARCH AT HOME AND ABROAD | 第13-14页 |
| ·SUMMARY | 第14-16页 |
| CHAPTER THREE THE OUTLINE OF THE INTERPERSONAL FUNCTION | 第16-26页 |
| ·THE DEFINITION OF THE INTERPERSONAL FUNCTIONAL AND REGISTER | 第16-17页 |
| ·The definition of the interpersonal function | 第16页 |
| ·Register and its relationship with the three metafunctions | 第16-17页 |
| ·THE REALIZATION OF THE INTERPERSONAL FUNCTION | 第17-24页 |
| ·The speech function | 第17-18页 |
| ·Mood | 第18-20页 |
| ·Modality | 第20-23页 |
| ·Key | 第23页 |
| ·The other components to realize the interpersonal function | 第23-24页 |
| ·A GLANCE AT THE CHINESE LANGUAGE | 第24页 |
| ·Mood | 第24页 |
| ·Modality | 第24页 |
| ·Key | 第24页 |
| ·THE TENOR OF DISCOURSE | 第24-25页 |
| ·SUMMARY | 第25-26页 |
| CHAPTER FOUR THE TRANSLATION OF THE CHARACTERS’CONVERSATION IN NOVELS | 第26-48页 |
| ·WHAT THE SPEAKER SAYS SHOULD COINCIDE WITH HIS/HER SOCIAL STATUS AND IDENTITY | 第26-37页 |
| ·The translated conversation should reflect the equal or unequal social status | 第27-33页 |
| ·The translated conversation should reflect the speaker’s education and identity | 第33-37页 |
| ·WHAT THE SPEAKER SAYS SHOULD COINCIDE WITH HIS/HER PERSONALITY | 第37-43页 |
| ·WHAT THE SPEAKER SAYS SHOULD CONFORM TO THE PARTICULAR SITUATION AND TIME | 第43-47页 |
| ·SUMMARY | 第47-48页 |
| CHAPTER FIVE THE CULTURAL FACTORS | 第48-54页 |
| ·THE MAIN CULTURAL DIFFERENCES BETWEEN THE ENGLISH AND CHINESE LANGUAGES | 第48-49页 |
| ·THE IMPORTANCE OF CONSIDERING THE CULTURAL FACTORS | 第49页 |
| ·THE PROBLEMS AND THE CORRESPONDING SOLUTIONS | 第49-53页 |
| ·About the characters’social status and identity | 第49-51页 |
| ·About the characters’personality | 第51-52页 |
| ·About the particular situation and time | 第52-53页 |
| ·SUMMARY | 第53-54页 |
| CHAPTER SIX CONCLUSION | 第54-56页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第56-57页 |
| REFERENCES | 第57-59页 |
| APPENDIX | 第59-60页 |
| 独创性声明 | 第60页 |
| 学位论文版权使用授权书 | 第60页 |