首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

论小说人物个性语言的翻译

中文摘要第1-5页
ABSTRACT第5-6页
TABLE OF CONTENTS第6-8页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第8-12页
   ·THE REASONS TO CHOOSE THIS SUBJECT第8-9页
     ·The importance of the characters’conversation in novels第8页
     ·The object of discussing第8-9页
     ·Main problems第9页
   ·THE REASONS TO USE LINGUISTIC THEORY AS THE THEORETICAL BASIS第9-10页
   ·FRAMEWORK OF THE PAPER第10-12页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第12-16页
   ·A BRIEF REVIEW OF THE HISTORY OF FUNCTIONAL GRAMMAR第12页
   ·THE REASONS TO USE FUNCTIONAL GRAMMAR ASTHE THEORETICAL BASIS第12-13页
   ·THE CURRENT STATE OF THE RESEARCH AT HOME AND ABROAD第13-14页
   ·SUMMARY第14-16页
CHAPTER THREE THE OUTLINE OF THE INTERPERSONAL FUNCTION第16-26页
   ·THE DEFINITION OF THE INTERPERSONAL FUNCTIONAL AND REGISTER第16-17页
     ·The definition of the interpersonal function第16页
     ·Register and its relationship with the three metafunctions第16-17页
   ·THE REALIZATION OF THE INTERPERSONAL FUNCTION第17-24页
     ·The speech function第17-18页
     ·Mood第18-20页
     ·Modality第20-23页
     ·Key第23页
     ·The other components to realize the interpersonal function第23-24页
   ·A GLANCE AT THE CHINESE LANGUAGE第24页
     ·Mood第24页
     ·Modality第24页
     ·Key第24页
   ·THE TENOR OF DISCOURSE第24-25页
   ·SUMMARY第25-26页
CHAPTER FOUR THE TRANSLATION OF THE CHARACTERS’CONVERSATION IN NOVELS第26-48页
   ·WHAT THE SPEAKER SAYS SHOULD COINCIDE WITH HIS/HER SOCIAL STATUS AND IDENTITY第26-37页
     ·The translated conversation should reflect the equal or unequal social status第27-33页
     ·The translated conversation should reflect the speaker’s education and identity第33-37页
   ·WHAT THE SPEAKER SAYS SHOULD COINCIDE WITH HIS/HER PERSONALITY第37-43页
   ·WHAT THE SPEAKER SAYS SHOULD CONFORM TO THE PARTICULAR SITUATION AND TIME第43-47页
   ·SUMMARY第47-48页
CHAPTER FIVE THE CULTURAL FACTORS第48-54页
   ·THE MAIN CULTURAL DIFFERENCES BETWEEN THE ENGLISH AND CHINESE LANGUAGES第48-49页
   ·THE IMPORTANCE OF CONSIDERING THE CULTURAL FACTORS第49页
   ·THE PROBLEMS AND THE CORRESPONDING SOLUTIONS第49-53页
     ·About the characters’social status and identity第49-51页
     ·About the characters’personality第51-52页
     ·About the particular situation and time第52-53页
   ·SUMMARY第53-54页
CHAPTER SIX CONCLUSION第54-56页
ACKNOWLEDGEMENTS第56-57页
REFERENCES第57-59页
APPENDIX第59-60页
独创性声明第60页
学位论文版权使用授权书第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:CD15s抗原在肾移植急性排斥中的检测和临床意义
下一篇:澳洲坚果山龙眼根发育及磷素生理效应研究