汉语移就辞格的认知研究
中文摘要 | 第1-4页 |
英文摘要 | 第4-8页 |
1 绪论 | 第8-16页 |
·研究现状综述 | 第8-12页 |
·研究对象和研究理论 | 第12-14页 |
·研究意义 | 第14-16页 |
2 移就的定义、范围和类别 | 第16-24页 |
·移就的定义和研究范围 | 第16-19页 |
·移就的定义 | 第16-18页 |
·移就的研究范围 | 第18-19页 |
·移就的类别及其特点 | 第19-24页 |
·语义重心显明型 | 第19-22页 |
·语义重心潜在型 | 第22-24页 |
3 认知与移就 | 第24-44页 |
·认知理论 | 第24-32页 |
·认知心理学理论 | 第24-25页 |
·概念整合理论 | 第25-32页 |
·认知理论对移就辞格的阐释 | 第32-44页 |
·认知心理学对移就的阐释 | 第32-36页 |
·概念整合理论对移就的阐释 | 第36-44页 |
4 移就辞格的多重价值 | 第44-56页 |
·语言学价值 | 第44-49页 |
·突破束缚,语言创新 | 第44-46页 |
·简约、经济,增强语言表现力 | 第46-49页 |
·美学价值 | 第49-56页 |
·创造生动形象、贴切可感的意象 | 第50-53页 |
·创设含蓄委婉、令人遐想的意境 | 第53-56页 |
5 移就与比喻、比拟的比较 | 第56-62页 |
·移就 | 第57-59页 |
·比喻 | 第59-60页 |
·比拟 | 第60-62页 |
结语 | 第62-64页 |
参考文献 | 第64-67页 |
附录 | 第67-68页 |
后记 | 第68-69页 |