| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| Introduction | 第9-13页 |
| Chapter One Theory of Metafunction | 第13-37页 |
| ·Formation of Halliday’s Metafunction | 第13-14页 |
| ·Development of Halliday’s Metafunction | 第14-17页 |
| ·Concept of Metafunction | 第17-37页 |
| ·Ideational Function | 第18-25页 |
| ·Interpersonal Function | 第25-31页 |
| ·Textual Function | 第31-37页 |
| Chapter Two Analysis of the Two Chinese Versions from the Perspective of Ideational Function | 第37-43页 |
| ·Structure of the Sentence | 第37-39页 |
| ·Semantic Relation of the Sentences | 第39-43页 |
| Chapter Three Analysis of the Two Chinese Versions from the Perspective of Interpersonal Function | 第43-54页 |
| ·Translation of Modality | 第43-47页 |
| ·Appraisal Systems and Translators’subjective factors | 第47-54页 |
| ·Translator’s Affect | 第48-50页 |
| ·Translator’s Judgment | 第50-52页 |
| ·Translator’s Appreciation | 第52-54页 |
| Chapter Four Analysis of the Two Chinese Versions from the Perspective of Textual Function | 第54-69页 |
| ·Grammatical Cohesion | 第55-63页 |
| ·Reference | 第56-60页 |
| ·Substitution | 第60-61页 |
| ·Conjunction | 第61-63页 |
| ·Lexical Cohesion | 第63-69页 |
| ·Reiteration | 第63-67页 |
| ·Collocation | 第67-69页 |
| Conclusion | 第69-71页 |
| Bibliography | 第71-73页 |
| Acknowledgements | 第73页 |