首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

现代汉语体标记与俄语体范畴的对比研究

摘要第6-8页
Abstract第8-9页
第一章 绪论第11-14页
    1.1 研究目的及意义第11-12页
    1.2 研究对象第12页
    1.3 研究方法——语料库方法第12-14页
        1.3.1 语料库制作方法第13页
        1.3.2 检索方法第13-14页
第二章 汉语体标记与俄语体范畴的研究现状第14-28页
    2.1 汉语体标记的研究综述第14-15页
    2.2 汉语体标记的概念与分类第15-19页
    2.3 与汉语体标记结合使用的动词分类第19-21页
    2.4 俄语体范畴的研究综述第21-22页
    2.5 俄语体范畴的概念与分类第22-28页
第三章 几种典型的汉语体标记与俄语体范畴的对比第28-52页
    3.1 起始体标记“起来”第28-32页
        3.1.1 “起来”的语法意义与特征第28-29页
        3.1.2 “起来”的句法特征第29-30页
        3.1.3 起始体标记“起来”在俄语中的相应表达方式第30-32页
    3.2 持续体标记“着”第32-38页
        3.2.1 “着”的语法意义与特征第32-33页
        3.2.2 “着”的句法特征第33-35页
        3.2.3 持续体标记“着”在俄语中的相应表达第35-38页
    3.3 完成体标记“了”第38-46页
        3.3.1 “了”的语法意义与特征第38-40页
        3.3.2 俄语中完成体的语法意义第40-42页
        3.3.3 完成体标记“了1”在俄语中的相应表达第42-46页
    3.4 经历体标记“过”第46-52页
        3.4.1 “过”的语法意义与特征第46-48页
        3.4.2 “过”的句法特征第48-50页
        3.4.3 经历体标记“过”在俄语中的相应表达第50-52页
第四章 结论第52-53页
参考文献第53-56页
致谢第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:韩中表黑色色彩形容词的认知研究
下一篇:韩语意志情态表现‘(?)、‘(?)分析及汉语对应形式研究