首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

情景喜剧《爱情公寓》中的语码转换探析

摘要第3-4页
Abstract第4页
引言第7-11页
    (一) 研究目的和意义第7-8页
    (二) 语码、语码转换、《爱情公寓》的研究动态第8-11页
        1. 语码概念第8页
        2. 语码转换相关概念第8-11页
        3. 《爱情公寓》研究动态第11页
    (三) 研究方法与语料来源第11页
        1. 研究方法第11页
        2. 语料来源第11页
一、《爱情公寓》中语码转换的种类和特点第11-17页
    (一) 《爱情公寓》中语码转换种类第11-15页
        1. 英汉语码转换第12-14页
        2. 日汉语码转换第14-15页
        3. 普通话与方言的语码转换第15页
    (二) 《爱情公寓》中语码转换特点第15-16页
        1. 简洁时尚 突出强调第15页
        2. 贴近生活 通俗易懂第15-16页
        3. 诙谐幽默 妙趣横生第16页
        4. 蕴含哲理发人深思第16页
    本章小结第16-17页
二、从会话分析的视角研究《爱情公寓》中的语码转换第17-20页
    (一) 四模式理论介绍及分析第17-18页
    (二) 三层次理论介绍及分析第18-20页
    本章小结第20页
三、《爱情公寓》中语码转换的幽默效果第20-24页
    (一) 运用夸张怪异的语码转换产生幽默效果第20-22页
        1. 词语的重复使用第20-21页
        2. 汉语与方言的搭配第21页
        3. 专有名词的使用第21-22页
        4. 英语与汉语的不规则搭配第22页
    (二) 语码转换中各种句式的使用产生的幽默效果第22-23页
        1. 疑问句的使用产生的幽默效果第22-23页
        2. 祈使句的使用产生的幽默效果第23页
        3. 感叹句的使用产生的幽默效果第23页
    本章小结第23-24页
四、《爱情公寓》中语码转换的动因研究第24-38页
    (一) 理论基础第24-27页
        1. Jef Verschueren的语言顺应理论第24-25页
        2. 于国栋的语言顺应模式第25-27页
    (二) 《爱情公寓》中语码转换动因分析第27-38页
        1. 《爱情公寓》中语码转换的语言动因第27-30页
        2. 《爱情公寓》中语码转换的社会动因第30-32页
        3. 《爱情公寓》中语码转换的心理动因第32-37页
        4. 《爱情公寓》中语码转换的其他动因第37-38页
    本章小结第38页
结语第38-41页
    (一) 对语码转换现象的态度第39页
    (二) 对语言政策及规范的建议第39-40页
        1. 重视发展汉语,提高汉语地位第39页
        2. 恰当翻译,合理吸收第39-40页
    (三) 本文的不足及对以后研究的建议第40-41页
参考文献第41-43页
在校期间发表的学术论文第43-44页
致谢第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:学术论文摘要的功能语法分析
下一篇:荒谬世界中的自由选择--《看不见的人》的存在主义解读