首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论指导下的《爱西留学介绍文本》英汉翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter One Translation Task and Translation Process第8-11页
    1.1 Translation Background第8-9页
    1.2 Preparation before Translation第9页
    1.3 Translation Process第9-11页
Chapter Two Analysis on the Source Text第11-13页
    2.1 Introduction第11页
    2.2 Language Features第11-12页
    2.3 Theories Applied in Translation第12-13页
Chapter Three Difficulties in Translation Process and Countermeasures第13-25页
    3.1 The Translation of Attributive Clauses第14-19页
        3.1.1 Preposition第14-17页
        3.1.2 Post-position第17-19页
        3.1.3 Translating into Adverbial Clause第19页
    3.2 The Translation of Imperative Sentences第19-22页
        3.2.1 Readjustment第20-21页
        3.2.2 Addition第21-22页
    3.3 The Translation of Long Sentences第22-25页
        3.3.1 Division第22-23页
        3.3.2 Reconstruction第23-25页
Conclusion第25-26页
References第26-28页
Appendix第28-73页
Acknowledgements第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:内蒙古新型煤化工转化方式的评价与选择研究
下一篇:我国信用卡信用风险的规避