首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Comparative Study of Two English Versions of Fu Sheng Liu Ji from the Perspective of the Manipulation Theory

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9-10页
摘要第11-15页
CHAPTER I INTRODUCTION第15-21页
    1.1 Research Background第15-16页
    1.2 Research Significance第16-18页
    1.3 Research Methodology第18-19页
    1.4 Layout of the Thesis第19-21页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第21-33页
    2.1 The Original Book Fu Sheng Liu Ji第21-23页
    2.2 Translations of Fu Sheng Liu Ji第23-25页
        2.2.1 Lin Yutang’s Version第23-24页
        2.2.2 Black’s Version第24-25页
    2.3 Studies on the Translations of Fu Sheng Liu Ji第25-30页
        2.3.1 Previous Studies on One English Version of Fu Sheng Liu Ji第25-28页
        2.3.2 Previous Comparative Studies on the English Versions of Fu Sheng LiuJi第28-30页
    2.4 Studies on the Manipulation Theory Applied in Literary Translation第30-33页
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK第33-41页
    3.1 Cultural Turn in Translation Studies第33-35页
    3.2 Manipulation School第35-37页
    3.3 Three Elements of Manipulation Theory第37-41页
        3.3.1 Ideology第37-38页
        3.3.2 Poetics第38-39页
        3.3.3 Patronage第39-41页
CHAPTER IV A COMPARATIVE STUDY OF THE TWO VERSIONS OF FU SHENG LIU JI UNDER THE GUIDANCE OF THE MANIPULATION THEORY第41-73页
    4.1 Two English Versions of Fu Sheng Liu Ji第41-42页
    4.2 Manipulation in the Selection of the Source Text第42-49页
        4.2.1 Manipulation of Ideology第43-47页
            4.2.1.1 An Analysis of Lin’s Selection第43-45页
            4.2.1.2 An Analysis of Black’s Selection第45-47页
        4.2.2 Manipulation of Poetics第47-48页
            4.2.2.1 An analysis of Lin’s Selection第47-48页
            4.2.2.2 An Analysis of Black’s Selection第48页
        4.2.3 Manipulation of Patronage第48-49页
            4.2.3.1 An Analysis of Lin’s Selection第48页
            4.2.3.2 An Analysis of Black’s Selection第48-49页
    4.3 Manipulation in the Choice of the Translation Strategies第49-73页
        4.3.1 Translation Strategies第49-50页
            4.3.1.1 Domestication第49-50页
            4.3.1.2 Foreignization第50页
        4.3.2 Manipulation of Ideology第50-62页
            4.3.2.1 Manipulation of Individual Ideology in Lin’s Choice ofForeignization第51-52页
            4.3.2.2 Manipulation of Western Social Ideology in Black’s Choice ofDomestication第52页
            4.3.2.3 Lin’s Foreignization and Black’s Domestication第52-62页
        4.3.3 Manipulation of poetics第62-73页
            4.3.3.1 Lin’s Poetics第63-64页
            4.3.3.2 Black’s Poetics第64页
            4.3.3.3 Lin’s Foreignization and Black’s Domestication第64-73页
CHAPTER V CONCLUSION第73-75页
    5.1 Findings第73-74页
    5.2 Limitations and Suggestions第74-75页
REFERENCES第75-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:地面数字高清晰度电视前端视频码流适配方案设计
下一篇:低轨卫星协作传输下资源管理策略研究