Acknowledgements | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-7页 |
摘要 | 第7-14页 |
Appendix: Abbreviations in the Thesis | 第14-15页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第15-20页 |
·Research Background | 第15-17页 |
·Objectives and Significance of the Present Study | 第17-18页 |
·Data Sources | 第18-19页 |
·Organization of the Thesis | 第19-20页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第20-30页 |
·Semantic Category | 第20-21页 |
·Exclusiveness Category | 第21-23页 |
·Previous Studies on Exclusiveness Category Adverbs | 第23-28页 |
·Overseas studies | 第23-25页 |
·Studies at home | 第25-28页 |
·Summary | 第28-30页 |
Chapter Three BASIC FEATURE AND CLASSIFICATION OFEXCLUSIVENESS CATEGORY ADVERBS | 第30-37页 |
·Basic Attribute of ECAs | 第30-32页 |
·Semantic Feature of ECAs | 第32-33页 |
·Classification of ECAs | 第33-36页 |
·Summary | 第36-37页 |
Chapter Four CONTRASTIVE STUDIES ON SEMANTICFUNCTION | 第37-49页 |
·Semantic Orientation Analysis of Chinese ECAs | 第37-43页 |
·Direction of semantic orientation | 第37-38页 |
·Amount of semantic orientation | 第38-42页 |
·Component of semantic orientation | 第42-43页 |
·Semantic Orientation Analysis of English ECAs | 第43-48页 |
·Direction of semantic orientation | 第44-45页 |
·Amount of semantic orientation | 第45-47页 |
·Component of semantic orientation | 第47-48页 |
·Summary | 第48-49页 |
Chapter Five CONTRASTIVE STUDIES ON SYNTACTICDISTRIBUTION | 第49-65页 |
·Syntactic Distribution of Chinese ECAs | 第49-56页 |
·ECA + NP | 第49-52页 |
·ECA + VP | 第52-55页 |
·ECA + PP | 第55-56页 |
·Summary | 第56页 |
·Syntactic Distribution of English ECAs | 第56-63页 |
·ECA + NP | 第56-59页 |
·ECA + VP | 第59-61页 |
·ECA + PP | 第61-62页 |
·Summary | 第62-63页 |
·Summary | 第63-65页 |
Chapter Six CONTRASTIVE STUDIES ON PRAGMATICFUNCTION | 第65-103页 |
·Contrastive Studies on Pragmatic Choices | 第65-72页 |
·Pragmatic choices of Chinese ECAs | 第65-69页 |
·Pragmatic choices of English ECAs | 第69-72页 |
·Contrastive Studies on Subjective Quantity | 第72-100页 |
·Subjective quantity of Chinese ECAs | 第73-93页 |
·Subjective quantity of English ECAs | 第93-100页 |
·Summary | 第100-103页 |
Chapter Seven APPLICATION OF THE CONTRASTIVE ANALYSISIN CHINESE-ENGLISH TRANSLATION | 第103-114页 |
·Equivalent Translation of ECAs between Chinese and English | 第103-106页 |
·Equivalent translation of a quantitative structure | 第104-105页 |
·Equivalent translation of a non-quantitative structure | 第105-106页 |
·Translation Shifts of ECAs between Chinese and English | 第106-110页 |
·Structural shifts | 第107-109页 |
·Class shifts | 第109页 |
·Unit shifts | 第109-110页 |
·Application of the Contrastive Study in Machine Translation | 第110-113页 |
·Translation of ECAs limiting NP | 第110-111页 |
·Translation of ECAs limiting VP | 第111-112页 |
·Translation of ECAs limiting PP | 第112-113页 |
·Summary | 第113-114页 |
Chapter Eight CONCLUSION | 第114-117页 |
·Major Findings | 第114-116页 |
·Practical Implications | 第116页 |
·Limitations and Suggestions | 第116-117页 |
References | 第117-124页 |
Publication | 第124页 |