摘要 | 第1-3页 |
要旨 | 第3-5页 |
引言 | 第5页 |
一、翻译项目介绍 | 第5-6页 |
二、翻译文本分析 | 第6-8页 |
(一) 语境与背景 | 第6页 |
(二) 翻译的功能和目的 | 第6-7页 |
(三) 文本格式 | 第7-8页 |
(四) 文类特点 | 第8页 |
三、翻译策略 | 第8-12页 |
(一) 意义的具体化 | 第8-9页 |
(二) 省略与增补 | 第9-11页 |
1. 单句词汇的省略和增补 | 第9-10页 |
2. 整体层面的省略和增补 | 第10-11页 |
(三) 句群的整合与拆分 | 第11-12页 |
四、总结 | 第12-13页 |
参考文献 | 第13-14页 |
附录 | 第14-51页 |
后记 | 第51-52页 |