首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国人》翻译报告(1-2章)

致谢第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-11页
第一章 任务介绍第11-13页
   ·任务来源第11页
   ·作家、作品简介第11-13页
第二章 翻译理论----目的论第13-15页
   ·目的论简述第13页
   ·目的论的两大翻译方法第13-15页
第三章 翻译过程第15-20页
   ·译前准备第15页
   ·译中表达第15-16页
   ·翻译实例分析第16-20页
       ·词的翻译第16-17页
       ·词义的选择第16-17页
         ·增词第17页
     ·长难句的翻译第17-19页
       ·被动句的翻译第18页
       ·定语从句的翻译第18-19页
     ·直译与意译第19-20页
第四章 翻译的体会和总结第20-21页
   ·翻译目的论和方法的重要性第20页
   ·翻译工作者的素质第20页
   ·总结第20-21页
参考文献第21-22页
附录一:原文第22-38页
附录二:译文第38-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:cdx2基因对牛早期胚胎发育及相关基因表达的影响
下一篇:冯小刚贺岁片幽默产生的语用学研究--从违反“合作原则”、“礼貌原则”的角度