首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知叙事学视域下莫言《生死疲劳》汉英版本的对比分析

摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
Chapter 1 Introduction第10-13页
    1.1 Background of the Present Study第10页
    1.2 Aims and Significance of the Present Research第10-11页
    1.3 Organization of the Thesis第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-20页
    2.1 Previous Studies about Cognitive Narratology Abroad and at Home第13-17页
    2.2 Previous Studies about Life and Death Are Wearing Me Out第17-20页
Chapter 3 Theoretical Framework and Research Methodology第20-25页
    3.1 Theoretical Framework of This Thesis第20-24页
        3.1.1 Schema Theory in Cognitive Narratology第20-24页
            3.1.1.1 Definition of Schema Theory第21-22页
            3.1.1.2 Classification of Schema第22-23页
            3.1.1.3 Schema and Translation第23-24页
    3.2 Research Methodology of This Thesis第24-25页
Chapter4 Analysis of the Narrative Perspectives of the Chinese Version第25-39页
    4.1 Perspective of Lan Qiansui and Lan Jiefang第25-30页
    4.2 Perspective of“Mo Yan”第30-34页
    4.3 Perspective of the Animals第34-38页
    4.4 Summary第38-39页
Chapter 5 Analysis of the Narrative Perspectives of the English Version inComparison with the Chinese Version第39-48页
    5.1 Comparison of the Perspective of Lan Qiansui and Lan Jiefang第39-41页
    5.2 Comparison of the Perspective of“Mo Yan”第41-43页
    5.3 Comparison of the Perspective of the Animals第43-47页
    5.4 Summary第47-48页
Chapter 6 Conclusions第48-51页
    6.1 Major Findings第48-49页
    6.2 Limitations第49页
    6.3 Suggestions第49-51页
Acknowledgements第51-52页
References第52-54页
Research Results Obtained During the Study for Master Degree第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:“他者”中的身份建构--从《在一个自由的国度》分析维·苏·奈保尔的西方身份
下一篇:吖啶类衍生物LTW02抗肿瘤多药耐药作用及机制研究