中文摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
绪论 | 第8-15页 |
一、选题意义及研究对象 | 第8-9页 |
二、研究现状 | 第9-13页 |
三、本文的研究方法及创新点 | 第13-14页 |
四、本文使用术语及语料来源 | 第14-15页 |
第一章 粘合式述补结构“V上/下”的语法化 | 第15-47页 |
第一节 “V上”结构的语法化 | 第15-27页 |
一、“V上”结构的出现 | 第17-18页 |
二、“V上”结构的固化及此阶段“上”的语义变化 | 第18-20页 |
三、“V上”结构的进一步发展及此阶段“上”的语义变化 | 第20-27页 |
第二节 “V下”结构的语法化 | 第27-44页 |
一、“V下”结构的出现 | 第28-30页 |
二、“V下”结构的固化及此阶段“下”的语义变化 | 第30-36页 |
三、“V下”结构的进一步发展及此阶段“下”的语义 | 第36-44页 |
第三节 “上/下”的语法化机制及语义对比 | 第44-47页 |
一、“上”和“下”的语法化机制 | 第44-46页 |
二、“上”和“下”的相关历时语义对比 | 第46-47页 |
第二章 现代汉语中“V上和“V下”结构的语义及搭配 | 第47-80页 |
第一节 “V上/下”中“上/下”的语义特征及引申机制 | 第47-71页 |
一、“V上”中“上”的语义特征及引申机制 | 第49-57页 |
二、“V下”中“下”的语义特征及引申机制 | 第57-66页 |
三、“V上/下”中“上”、“下”的语义对比 | 第66-71页 |
第二节 现代汉语补语“上/下”的动词搭配及语义指向 | 第71-80页 |
一、补语“上/下”的动词搭配 | 第71-75页 |
二、“V上”和“V下”中补语的语义指向 | 第75-80页 |
第三章 现代汉语中“V上”和“V下”的不对称研究 | 第80-101页 |
第一节 “V上”和“V下”结构的不对称现象 | 第80-97页 |
一、补语“上”和“下”语法化程度的不对称 | 第80-82页 |
二、“V上”和“V下”结构中与动词相关的不对称 | 第82-91页 |
三、“V上”和“V下”结构共现成分的不对称 | 第91-97页 |
第二节 “V上”和“V下”结构不对称的原因分析 | 第97-101页 |
一、不对称的语义基础——原型意义 | 第97-98页 |
二、不对称的内在机理——认知倾向 | 第98-99页 |
三、不对称的外在表征——标记数量 | 第99-101页 |
结语 | 第101-103页 |
参考文献 | 第103-107页 |
附录 | 第107-112页 |
致谢 | 第112-113页 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文 | 第113-114页 |