| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 1. 引言 | 第9-11页 |
| 2. 原文环境描写的功能 | 第11-15页 |
| 2.1 环境描写的分类 | 第11-12页 |
| 2.2 环境描写的功能 | 第12-15页 |
| 3. 环境描写的翻译原则 | 第15-17页 |
| 2.1 忠实性原则 | 第15页 |
| 2.2 通顺性原则 | 第15-16页 |
| 2.3 可读性原则 | 第16-17页 |
| 4. 环境描写汉译策略 | 第17-23页 |
| 4.1 偏重直译 | 第17-19页 |
| 4.1.1 重复法 | 第17-18页 |
| 4.1.2 词性转换法 | 第18-19页 |
| 4.2 偏重意译 | 第19-23页 |
| 4.2.1 反面着笔法 | 第19-20页 |
| 4.2.2 增词法 | 第20-23页 |
| 5. 结论 | 第23-25页 |
| 参考文献 | 第25-27页 |
| 附录:翻译资料 | 第27-79页 |
| 致谢辞 | 第79-81页 |