首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

基于单词和短语语义的统计翻译模型研究

中文摘要第4-5页
abstract第5-6页
第一章 绪论第9-16页
    1.1 研究背景第9-10页
    1.2 研究意义第10-11页
    1.3 研究现状第11-14页
    1.4 本文研究内容第14-15页
    1.5 论文组织结构第15-16页
第二章 相关知识介绍第16-27页
    2.1 基于短语的统计机器翻译简介第16-20页
        2.1.1 平行语料库获取第16-17页
        2.1.2 模型训练第17-18页
        2.1.3 解码第18-19页
        2.1.4 译文评测方法第19-20页
    2.2 基准系统介绍第20-23页
    2.3 主题模型第23-24页
    2.4 Word2vec简介第24-26页
    2.5 本章小结第26-27页
第三章 基于动词选择偏向性的统计翻译模型第27-45页
    3.1 引言第27-28页
    3.2 语义约束关系实例抽取第28-32页
        3.2.1 目标端关系实例抽取第28-30页
        3.2.2 源端—目标端关系实例抽取第30-32页
    3.3 选择偏向性模型第32-34页
        3.3.1 基于条件概率的选择偏向性第32-33页
        3.3.2 基于主题的选择偏向性第33页
        3.3.3 跨语义的选择偏向性第33-34页
    3.4 未可见词的选择偏向性第34-36页
    3.5 解码第36-39页
    3.6 实验设计与分析第39-43页
        3.6.1 实验设置第39-40页
        3.6.2 实验结果与分析第40-43页
    3.7 本章小结第43-45页
第四章 基于超词义的统计翻译模型第45-60页
    4.1 引言第45-46页
    4.2 超词义第46-48页
    4.3 超词义标注第48-49页
    4.4 基于超词义的翻译模型第49-53页
        4.4.1 基于最大熵分类器的模型第49-50页
        4.4.2 基于超词义嵌入的模型第50-53页
    4.5 解码第53-54页
    4.6 实验设计与分析第54-59页
        4.6.1 实验数据第54-55页
        4.6.2 实验设置第55-56页
        4.6.3 实验结果与分析第56-59页
    4.7 本章小结第59-60页
第五章 总结与展望第60-63页
    5.1 工作总结第60-61页
    5.2 研究展望第61-63页
参考文献第63-71页
攻读硕士学位期间取得的科研成果第71页
攻读硕士学位期间参与的科研项目第71-72页
致谢第72-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:概念构造算法及其在布尔矩阵因子分析中的应用
下一篇:中文事件关系识别与推理方法研究