| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-16页 |
| 1.1 Rationale | 第11-12页 |
| 1.2 Significance | 第12-13页 |
| 1.3 Research Objectives and Questions | 第13-14页 |
| 1.4 Methodology and Data Collection | 第14页 |
| 1.5 Organization of this Thesis | 第14-16页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第16-29页 |
| 2.1 Introduction | 第16页 |
| 2.2 Legislative text translation | 第16-18页 |
| 2.3 Translator's subjectivity | 第18-21页 |
| 2.4 Equivalence theories | 第21-27页 |
| 2.4.1 Catford's textual equivalence | 第21-23页 |
| 2.4.2 Jacobson's equivalence in difference | 第23-24页 |
| 2.4.3 Nida's equivalence theory | 第24-25页 |
| 2.4.4 Other equivalence theories | 第25-27页 |
| 2.5 Summary | 第27-29页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第29-38页 |
| 3.1 Introduction | 第29页 |
| 3.2 Working definitions | 第29-30页 |
| 3.3 Theoretical foundations | 第30-34页 |
| 3.4 Analytical framework | 第34-36页 |
| 3.5 Summary | 第36-38页 |
| CHAPTER FOUR MANIFESTATIONS OF SUBJECTIVITY ON INFORMATION PLANE | 第38-55页 |
| 4.1 Introduction | 第38页 |
| 4.2 Survey and findings | 第38-40页 |
| 4.3 Changes of information elements | 第40-54页 |
| 4.3.1 Information addition | 第40-45页 |
| 4.3.2 Information loss | 第45-47页 |
| 4.3.3 Information substitution | 第47-50页 |
| 4.3.4 Information reordering | 第50-54页 |
| 4.4 Summary | 第54-55页 |
| CHAPTER FIVE MANIFESTATIONS OF SUBJECTIVITY ON LANGUAGE PLANE | 第55-68页 |
| 5.1 Introduction | 第55页 |
| 5.2 Subjectivity in the lexical aspects | 第55-59页 |
| 5.2.1 Changes of parts of speech | 第55-56页 |
| 5.2.2 Amplification | 第56-59页 |
| 5.2.3 Deletion | 第59页 |
| 5.3 Subjectivity in the syntactical aspects | 第59-64页 |
| 5.3.1 Choice between active voice and passive voice | 第60-62页 |
| 5.3.2 Choice between hypotaxis and parataxis | 第62-64页 |
| 5.4 Subjectivity in the textual aspects | 第64-67页 |
| 5.4.1 Reference | 第64-66页 |
| 5.4.2 Substitution | 第66-67页 |
| 5.5. Summary | 第67-68页 |
| CHAPTER SIX EVALUATION OF SUBJECTIVITY IN LEGISLATIVE TRANSLATION | 第68-77页 |
| 6.1 Introduction | 第68页 |
| 6.2 Influencing factors of translator's subjectivity | 第68-73页 |
| 6.2.1 Differences in linguistic conventions | 第68-71页 |
| 6.2.2 Differences in ideologies | 第71-73页 |
| 6.3 Assessment of the properness of translator's subjectivity | 第73-76页 |
| 6.4 Summary | 第76-77页 |
| CHAPTER SEVEN CONCLUSION | 第77-82页 |
| 7.1 Introduction | 第77-78页 |
| 7.2 Major findings | 第78-79页 |
| 7.3 Conclusions | 第79-80页 |
| 7.4 Implications | 第80页 |
| 7.5 Limitations | 第80-81页 |
| 7.6 Suggestions for further studies | 第81-82页 |
| REFENRENCES | 第82-85页 |
| APPENDICES | 第85-95页 |
| Appendix Ⅰ Source Text of Labor Contract Law (Excerpt) | 第85-87页 |
| Appendix Ⅱ TT-1: Labor Contract Law (Excerpt) | 第87-90页 |
| Appendix Ⅲ TT-2: Employment Contract Law (Excerpt) | 第90-93页 |
| Appendix Ⅳ TT-3: Employment Contract Law (Excerpt) | 第93-95页 |