首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英交传实践报告--基于马云在世界互联网大会·乌镇峰会演讲

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第10-14页
    1.1 Background of the Task第10-11页
    1.2 Significance of the Task第11-12页
    1.3 Features of the Speech第12-14页
Chapter Two Process Description第14-20页
    2.1 Pre-interpretation Preparations第14-16页
        2.1.1 Long-term Preparations第14页
        2.1.2 Short-term Preparations第14-16页
    2.2 Interpreting Process第16-19页
        2.2.1 Symbolic Record of Source Text第16-18页
        2.2.2 Theoretical Memory of the Source Text Content第18页
        2.2.3 English Output of Source Text Content第18-19页
    2.3 Summary第19-20页
Chapter Three Analysis and Reflection第20-22页
    3.1 Listening and Note-taking Problems第20页
    3.2 Lexical Problems第20-21页
    3.3 Time Limitations第21-22页
Chapter Four Chinese-English Interpretation Skills第22-26页
    4.1 Meaning and Characteristics of Chinese English Interpretationof Relative Clauses第22-23页
    4.2 Functional Interpretation Theory第23-24页
    4.3 Interpretive Theory第24-26页
Chapter Five Summary of the Practice第26-28页
    5.1 Experiences第26-27页
    5.2 Findings第27-28页
References第28-29页
Appendix第29-50页
Acknowledgements第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:中医湿浊病因病机理论源流与发展的研究
下一篇:毒消肝清丸对肝硬化大鼠血清TNF-α、IL-6表达的影响