摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Acknowledgements | 第6-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-10页 |
1.1 Background of the Report | 第8页 |
1.2 Significance of the Report | 第8-9页 |
1.3 Structure of the Report | 第9-10页 |
Chapter Two An Introduction to the Source Text | 第10-12页 |
2.1 Publishing Facts of the Source Text | 第10页 |
2.2 Main Content of the Source Text | 第10-11页 |
2.3 Characteristics of the Source Text | 第11-12页 |
Chapter Three Theoretical Basis, Difficulties in Translating, and Solutions | 第12-26页 |
3.1 Functional Equivalence | 第12-14页 |
3.2 Difficulties in Translating | 第14-17页 |
3.2.1 Terminology | 第14-15页 |
3.2.2 Specific Words | 第15-16页 |
3.2.3 Long and Complicated Sentences | 第16-17页 |
3.3 Solutions to the Difficulties | 第17-26页 |
3.3.1 Conversion | 第18-21页 |
3.3.2 Amplification | 第21-23页 |
3.3.3 Division | 第23-26页 |
Chapter Four Conclusion | 第26-28页 |
4.1 Lessons Learnt from the Translation Project | 第26-27页 |
4.2 Problems to Be Solved | 第27-28页 |
References | 第28-29页 |
Appendix I Source Text | 第29-56页 |
Appendix II 中文译文 | 第56-77页 |