| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-13页 |
| 1.1 Research Background | 第9-10页 |
| 1.2 Research Purposes and Significance | 第10页 |
| 1.3 Research Methodology | 第10-12页 |
| 1.4 Structure of the Thesis | 第12-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-24页 |
| 2.1 Previous Studies of Lexical Cloning | 第13-20页 |
| 2.1.1 Definition of Lexical Cloning | 第13-15页 |
| 2.1.2 Scope of Lexical Cloning | 第15-16页 |
| 2.1.3 Main Functions of Lexical Cloning | 第16-17页 |
| 2.1.4 Context-dependency of Lexical Cloning | 第17-20页 |
| 2.2 Previous Studies of Chinese Reduplication | 第20-23页 |
| 2.2.1 Phenomenon of Chinese Reduplication | 第20-21页 |
| 2.2.2 Main Functions of Chinese Reduplication | 第21-22页 |
| 2.2.3 Context-dependency of Chinese Reduplication | 第22-23页 |
| 2.3 Summary | 第23-24页 |
| Chapter 3 Theoretical Framework | 第24-35页 |
| 3.1 Classical Gricean Pragmatic Theory | 第24-26页 |
| 3.2 Neo-Gricean Pragmatic Theory | 第26-34页 |
| 3.2.1 Hornian Bipartite Model | 第27-29页 |
| 3.2.2 Levinsonian Tripartite Model | 第29-34页 |
| 3.3 Summary | 第34-35页 |
| Chapter 4 A Neo-Gricean Lexical Pragmatic Analysis of Lexical Cloning | 第35-52页 |
| 4.1 Lexical Pragmatic Analysis of English Lexical Cloning | 第35-42页 |
| 4.2 A Neo-Gricean Lexical Pragmatic Analysis Model of Lexical Cloning | 第42-43页 |
| 4.3 Lexical Pragmatic Analysis of Semi-lexical Cloning | 第43-49页 |
| 4.4 Comparison Between English Lexical Cloning and Semi-lexical Cloning | 第49-51页 |
| 4.5 Summary | 第51-52页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第52-55页 |
| 5.1 Main Research Results | 第52-53页 |
| 5.2 Research Implications | 第53页 |
| 5.3 Research Limitations and Suggestions | 第53-55页 |
| Bibliography | 第55-58页 |
| Acknowledgements | 第58页 |