摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
1 Introduction | 第9-12页 |
1.1 Research Background | 第9-10页 |
1.2 Purpose and Significance of the Study | 第10页 |
1.3 Structure of the Thesis | 第10-12页 |
2 Theoretical Background and Literature Review | 第12-25页 |
2.1 Theoretical Background | 第12-21页 |
2.1.1 Cross-cultural Pragmatics | 第12页 |
2.1.2 Relevance Theory | 第12-15页 |
2.1.3 Pragmatic Relevance | 第15-16页 |
2.1.4 Cross-cultural Pragmatic Failure | 第16-21页 |
2.2 Literature Review | 第21-25页 |
2.2.1 Studies on Cross-cultural Pragmatic Failure Abroad | 第21-22页 |
2.2.2 Studies on Cross-cultural Pragmatic Failure in China | 第22-25页 |
3 Methodology | 第25-28页 |
3.1 Research Questions | 第25页 |
3.2 Research Methods | 第25-26页 |
3.3 Subjects | 第26页 |
3.4 Instruments | 第26-27页 |
3.5 Data Collection | 第27-28页 |
4 Results and Discussion | 第28-44页 |
4.1 Results of Questionnaire | 第28-36页 |
4.1.1 Pragmalinguistic Relevance Failure | 第30-32页 |
4.1.2 Sociopragmatic Relevance Failure | 第32-33页 |
4.1.3 Pragmaindividual Relevance Failure | 第33-34页 |
4.1.4 Pragmacognitive Relevance Failure | 第34-35页 |
4.1.5 Pragmacultural Relevance Failure | 第35-36页 |
4.2 Discussion | 第36-39页 |
4.3 Causes of Cross-cultural Pragmatic Failure | 第39-44页 |
4.3.1 Cultural Differences | 第40-41页 |
4.3.2 Negative Language Transfer | 第41-44页 |
5 Conclusions and Suggestions | 第44-47页 |
5.1 Major Findings | 第44页 |
5.2 Implications | 第44-46页 |
5.3 Limitations and Suggestions | 第46-47页 |
Acknowledgements | 第47-48页 |
Bibliography | 第48-50页 |