Acknowledgements | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第11-16页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 Research Significance | 第12-14页 |
1.3 Research Methodology | 第14-15页 |
1.4 Thesis Structure | 第15-16页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第16-22页 |
2.1 Studies on Translations of Chun Jiang Hua Yue Ye Abroad | 第16-17页 |
2.2 Studies on Translations of Chun Jiang Hua Yue Ye at Home | 第17-19页 |
2.3 The Poem’s Translators and English Versions | 第19-22页 |
2.3.1 Xu Yuanchong and His Version | 第19-20页 |
2.3.2 Charles Budd and His Version | 第20页 |
2.3.3 W.J.B. Fletcher and His Version | 第20-22页 |
Chapter Three IMAGE-G AND ITS ACTUALIZATION | 第22-32页 |
3.1 Image-G | 第22-27页 |
3.1.1 Definition of Image-G | 第22-25页 |
3.1.2 Qualities of Image-G | 第25-27页 |
3.2 Image-G Actualization and Literary Translation | 第27-28页 |
3.3 Model of Image-G Actualization in Literary Translation | 第28-32页 |
3.3.1 Actualization in Mind | 第28-30页 |
3.3.2 Actualization in Language | 第30-32页 |
Chapter Four COMPARATIVE STUDIES OF THREE ENGLISH VERSIONS OF CHUNJIANG HUA YUE YE BASED ON IMAGE-G AND ITS ACTUALIZATION | 第32-61页 |
4.1 Connection between Image-G Actualization and IdeorealmRepresentation in Chinese Classical Long Poems | 第32-39页 |
4.1.1Definition and Characteristics of Ideorealm | 第33-35页 |
4.1.2 Similarity Between Image-G and Ideorealm | 第35-36页 |
4.1.3 Ideorealm Representation of Chun Jiang Hua Yue Ye in ThreeVersions from the Perspective of Image-G Actualization | 第36-39页 |
4.2 Linguistic Presentation of Image-G in Chun Jiang Hua Yue Ye | 第39-57页 |
4.2.1 Presentation of Image-G on the Semantic Level | 第40-51页 |
4.2.2 Presentation of Image-G on the Syntactic Level | 第51-55页 |
4.2.3 Presentation of Image-G on the Textual Level | 第55-57页 |
4.3 Aesthetic Presentation of Image-G in Chun Jiang Hua Yue Ye | 第57-61页 |
Chapter Five CONCLUSION | 第61-63页 |
WORKS CITED | 第63-66页 |
APPENDIX | 第66-73页 |
The Author’s Recent Publications and Research Involved | 第73页 |