首页--语言、文字论文--语言学论文--语文教学论文

大学生语码转换心理动机分析

Acknowledgements第1-5页
Abstract in English第5-8页
Abstract in Chinese第8-13页
Chapter 1 Introduction第13-16页
   ·General introduction第13页
   ·Purpose and significance of the study第13-14页
   ·Organization of the paper第14-16页
Chapter 2 Literature Review of CS第16-33页
   ·Terms introduction第16-22页
     ·Code and code-switching第16-17页
     ·Code-switching and relevant terms第17-21页
     ·Motivation and code-switching motivations第21-22页
   ·Related studies abroad第22-29页
     ·The sociolinguistic approach第22-24页
     ·The grammatical approach第24-26页
     ·The pragmatic approach第26页
     ·The conversational approach第26-27页
     ·The psycholinguistic approach第27-29页
   ·Related studies at home第29-31页
     ·The sociolinguistic approach第29页
     ·The grammatical approach第29-30页
     ·The pragmatic approach第30-31页
     ·Other approaches第31页
   ·Summary第31-33页
Chapter 3 Methodology第33-40页
   ·Campus background第33-35页
     ·Language situation on campus and out of campus第33-34页
     ·Code-switching prerequisites on campus第34-35页
   ·Subjects第35-36页
   ·Instruments第36-39页
     ·Observation & Interview第37-38页
     ·Questionnaire第38-39页
   ·Summary第39-40页
Chapter 4 Results and Discussion第40-55页
   ·Quantitative analysis of college Ss' CS phenomenon第40-45页
     ·Quantitative analysis of the questionnaire第40-43页
     ·College students' attitudes towards code-switching第43-44页
     ·College students' CS psychological motivations第44-45页
   ·Qualitative analysis of CS psychological motivations第45-53页
     ·Language attitude第46页
     ·Contrast and emphasis第46-47页
     ·Humor第47-48页
     ·Status第48-49页
     ·Fashion第49页
     ·Convergence & divergence第49-51页
     ·Euphemism第51页
     ·Addressee specification第51-52页
     ·Tone-softening第52-53页
   ·Summary第53-55页
Chapter 5 Conclusion第55-58页
   ·Major findings第55-56页
   ·Limitations of the paper第56-57页
   ·Further studies第57-58页
Bibliography第58-62页
Appendix Ⅰ Questionnaire第62-63页
Appendix Ⅱ Questionnaire results第63-64页
Papers Published by the author第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:预设的顺应性研究--以话剧《雷雨》为个案
下一篇:从目的论看《红楼梦》中的诗词翻译