Introduction | 第1-11页 |
Chapter One Theories of Functionalist Translation | 第11-22页 |
·Background of the Development of Functionalist Translation Theory[0] | 第11-14页 |
·Basic Concepts of Functionalist Translation | 第14-17页 |
·Definition of Translation | 第14-15页 |
·Participants in the Translation Process and Their Roles | 第15-16页 |
·Translation Brief | 第16-17页 |
·Translator's Active Participation in Target-text Production | 第17-18页 |
·Translation Principles | 第18-22页 |
Chapter Two Analysis of Scientific Pragmatic Texts | 第22-35页 |
·Introduction to Scientific Pragmatic Texts | 第22-23页 |
·Linguistic Features of Scientific Pragmatic Texts | 第23-35页 |
·Lexical Level | 第23-27页 |
·Syntax Level | 第27-29页 |
·Discourse Level | 第29-35页 |
Chapter Three Applying Functionalist Theories to the Translation of Scientific Pragmatic Texts | 第35-63页 |
·Translation Strategies | 第35-39页 |
·Documentary Translation | 第36-37页 |
·Instrumental Translation | 第37-39页 |
·Top-down Functionalist Translation Procedure | 第39-41页 |
·Translation Techniques | 第41-53页 |
·Domestication in Linguistic Aspects | 第41-48页 |
·Domestication of Genre Conventions | 第48-52页 |
·Domestication of Culture Elements | 第52-53页 |
·Enlightenment of Functionalist Theory on Translation of Scientific Pragmatic Texts | 第53-63页 |
·Top-down Translation Procedure to the Translation of Scientific Pragmatic Texts | 第53-59页 |
·Requirements of Scientific Translators | 第59-60页 |
·A Work Flow of Translation Quality Control | 第60-63页 |
Conclusion | 第63-65页 |
References | 第65-69页 |
Chinese Abstract | 第69-71页 |
English Abstract | 第71-73页 |