| ABSTRACT | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-12页 |
| ·Significance of E-C Contract Translation | 第8-10页 |
| ·Difficulties of E-C Contract Translation | 第10-12页 |
| Chapter Two General Study of Contracts | 第12-15页 |
| ·A Brief Introduction to Contracts | 第12-15页 |
| ·What is a Contract? | 第12-13页 |
| ·Classification of Contracts | 第13页 |
| ·The Making of a Contract | 第13-15页 |
| Chapter Three Stylistic Features of Contracts | 第15-30页 |
| ·Lexical Features of Contracts | 第15-25页 |
| ·Formal Words | 第15-17页 |
| ·Archaic Words | 第17-22页 |
| ·Synonyms | 第22-24页 |
| ·Shall | 第24-25页 |
| ·Syntactic Features of Contracts | 第25-28页 |
| ·Conditional Adverbial Clauses | 第25-26页 |
| ·Long Sentences | 第26-28页 |
| ·Declarative Sentences | 第28页 |
| ·Textual Features | 第28-30页 |
| Chapter Four E-C Translation of Contracts | 第30-62页 |
| ·General Translation Theory | 第30-33页 |
| ·What is Translation? | 第30-32页 |
| ·Principles of Translation | 第32-33页 |
| ·Criteria of E-C Contract Translation | 第33-38页 |
| ·Faithfulness and Accuracy | 第33-35页 |
| ·Expressiveness and Smoothness | 第35-38页 |
| ·Requirements for the Translator of Contracts | 第38-39页 |
| ·E-C Translation of Words in Contracts | 第39-44页 |
| ·Archaic Words | 第39-42页 |
| ·Shall | 第42-43页 |
| ·And/Or | 第43-44页 |
| ·E-C Translation of Sentences in Contracts | 第44-61页 |
| ·Conditional Adverbial Clauses | 第44-54页 |
| ·Long sentences | 第54-61页 |
| ·Textual Level | 第61-62页 |
| Chapter Five Conclusion | 第62-65页 |
| REFERENCES | 第65-68页 |
| ACKNOWLEDGEMENT | 第68-69页 |