首页--语言、文字论文--语言学论文--语法学论文

反语的英汉对比分析

Chapter One Introduction第1-15页
 1.1 The Organization of the Thesis第6页
 1.2 Irony Pervades Everyday Life第6-7页
 1.3 Definitions and Classificatons of Irony第7-15页
  1.3.1 The Definition and Classification of Irony in English第7-11页
  1.3.2 The Definition and Classification of Irony in Chinese第11-13页
  1.3.3 Conclusion第13-15页
Chapter Two A Review of Irony and Its Workings第15-27页
 2.1 Introduction第15页
 2.2 The Rnetorical Approach第15-17页
 2.3 The Pragmatic Approach第17-23页
  2.3.1 Grice's Theory: Conversational Implicature and Cooperative Principle第17-19页
  2.3.2 Leech's Principle of Irony第19-21页
  2.3.3 Giora's Graded Salience Violation第21-23页
 2.4 The Cognitive Approach: Irony as Mention by Sperber & Wilson第23-26页
 2.5 Conclusion第26-27页
Chapter Three The Pragmatic Functions of Irony第27-34页
 3.1 Introduction第27页
 3.2 The Pragmatic Functions of Irony in English第27-30页
 3.3 The Pragmatic Functions of Irony in Chinese第30-33页
 3.4 The Conclusion第33-34页
Chapter Four Irony From a Cognitive Perspective第34-41页
 4.1 Introduction第34-35页
 4.2 A Cognitive Approach to Irony第35-40页
 4.3 Conclusion第40-41页
Chapter Five Conclusion第41-44页
 5.1 The Similarities of Irony in Both Languages第41-42页
 5.2 The Differences Between Them第42-43页
 5.3 Suggestions for Future Research第43-44页
Bibliography第44-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:石英晶体谐振器中检仪的研制
下一篇:NaFeEDTA强化酱油的研究