首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

三语者英语学习中的正迁移研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
第一章: 绪论第10-14页
   ·研究目的及意义第10页
   ·研究现状第10-12页
   ·研究范围和方法第12-13页
   ·术语的界定第13-14页
第二章:语言迁移现象研究概述第14-21页
   ·语言迁移概述第14-16页
     ·语言迁移的概念界定第14页
     ·语言迁移的表现第14-16页
   ·语言迁移的理论基础第16-19页
     ·语言迁移与语言的普遍性第16页
     ·语言迁移与语际共性第16-17页
     ·语言迁移与语言距离、心理类型第17-18页
     ·语言迁移与语言的标记性第18-19页
   ·语言迁移与多语习得第19-21页
第三章: 语际共性特征与正迁移的可能性第21-35页
   ·语音相似性与正迁移的可能性第21-24页
     ·辅音相似性第22页
     ·元音相似性第22-24页
   ·句法相似性与正迁移的可能性第24-32页
     ·句子结构类型的相似性第24-27页
     ·句子功能类的相似性第27-30页
     ·句子构成要素的相似性第30-32页
   ·词汇相似性与正迁移的可能性第32-34页
     ·词汇语义结构的相似性第32-33页
     ·外来词汇的相似性第33-34页
   ·小结第34-35页
第四章: 三语者的语言感知与正迁移的可行性实证研究第35-49页
   ·实验设计第35-37页
     ·实验内容第35页
     ·实验对象第35-36页
     ·实验工具与实验步骤第36页
     ·数据收集和分析第36-37页
   ·实验结果分析第37-44页
     ·学习者对于语际语音共性的认识第37-38页
     ·学习者对于语际句法共性的认识第38-43页
     ·学习者对于语际词汇共性的认识第43-44页
   ·讨论第44-49页
     ·三语者已有的三种语言对目的语的正迁移作用第44-46页
     ·三语者的认知、心理对目的语的正迁移作用第46-48页
     ·三语者英语学习起始阶段的正迁移模式第48-49页
第五章: 结论第49-51页
致谢第51-52页
参考文献第52-57页
附录 A第57-58页
附录 B 问卷调查表第58-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:英汉法律文本结构特点及翻译策略探究--以《中华人民共和国刑法》英译本为例
下一篇:《庄子》散文中的典型意象分析