首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

论俄语语篇中的词汇搭配

中文摘要第1-5页
俄文摘要第5-7页
英文摘要第7-11页
引言第11-15页
 一、研究目的与意义第11页
 二、研究内容第11-15页
第一章 搭配研究的相关理论分析第15-21页
 一、搭配概念的演变与研究方法的发展第15-18页
  (一) 弗思学派的搭配概念与研究方法第15页
  (二) 新弗思学派的词语学体系: 词项、搭配、词语集第15-16页
  (三) 米切尔等人的综合法: 词根、句法、意义第16页
  (四) 韩礼德和哈桑的篇章衔接概念: 成对词、搭配衔接第16-17页
  (五) 博林杰等人的惯例化搭配研究: 预制件、定型表达、程式语第17页
  (六) 语料库语言学的兴起: 自动检索、数据驱动、词语行为第17-18页
 二、其他语言学家的观点第18-19页
 三、综合分析第19页
 四、俄语语篇中词汇搭配研究的理论基础第19-21页
第二章 俄语语篇中词汇搭配的类型第21-27页
 一、反映横向组合关系的词汇搭配第21-22页
  (一) 语法关系上的组合搭配第21页
  (二) 语义关系上的组合搭配第21-22页
 二、反映纵向聚合关系的词汇搭配第22-24页
  (一) 同义关系第22页
  (二) 反义关系第22-23页
  (三) 互补关系第23页
  (四) 对立关系第23页
  (五) 序列关系第23页
  (六) 局部—整体关系第23页
  (七) 属种关系第23-24页
 三、纯粹由话题所决定的词汇搭配第24-27页
  (一) 语义联想场第24页
  (二) 词汇链第24-27页
第三章 俄语语篇中词汇搭配的功能第27-35页
 一、词汇搭配是语篇的衔接机制第27页
 二、词汇搭配在语篇中的衔接功能第27-29页
  (一) 提供语境信息第27-28页
  (二) 暗示逻辑关系第28页
  (三) 体现词项的准确义值第28-29页
  (四) 具有潜在的联想性第29页
 三、词汇搭配保持语篇连贯的功能第29-31页
 四、词汇搭配在语篇中消除歧义的功能第31-35页
  (一) 词汇搭配确定句中多义词的语义第31-32页
  (二) 词汇搭配在语篇中消除歧义第32-35页
第四章 俄语语篇中选择词汇搭配的限制原则第35-48页
 一、语法规则的限制第35-36页
 二、词汇语义特征的限制第36-42页
  (一) 固定搭配意义第37-40页
   1. 题材限制意义第37-38页
   2. 熟语制约意义第38-40页
  (二) 语义一致律第40-42页
   ⒈相关性第41-42页
   ⒉类似性第42页
   ⒊相异性第42页
   ⒋可逆性第42页
 三、言语习惯因素的限制第42-43页
 四、语境的限制第43-46页
  (一) 言内语境第44页
  (二) 情景语境第44-45页
  (三) 社会背景语境第45页
  (四) 文化背景语境第45页
  (五) 认知语境第45-46页
 五、修辞的限制第46-48页
第五章 俄语语篇中词汇搭配研究的实际意义第48-50页
 一、研究俄语语篇中词汇搭配的理论价值第48页
 二、研究俄语语篇中的词汇搭配对俄语教学的启示第48-50页
结语第50-51页
参考文献第51-53页
后记第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:俄语语句词序的交际功能研究
下一篇:关于中日“子”的多义性研究