中文摘要 | 第1-5页 |
俄文摘要 | 第5-7页 |
英文摘要 | 第7-11页 |
引言 | 第11-15页 |
一、研究目的与意义 | 第11页 |
二、研究内容 | 第11-15页 |
第一章 搭配研究的相关理论分析 | 第15-21页 |
一、搭配概念的演变与研究方法的发展 | 第15-18页 |
(一) 弗思学派的搭配概念与研究方法 | 第15页 |
(二) 新弗思学派的词语学体系: 词项、搭配、词语集 | 第15-16页 |
(三) 米切尔等人的综合法: 词根、句法、意义 | 第16页 |
(四) 韩礼德和哈桑的篇章衔接概念: 成对词、搭配衔接 | 第16-17页 |
(五) 博林杰等人的惯例化搭配研究: 预制件、定型表达、程式语 | 第17页 |
(六) 语料库语言学的兴起: 自动检索、数据驱动、词语行为 | 第17-18页 |
二、其他语言学家的观点 | 第18-19页 |
三、综合分析 | 第19页 |
四、俄语语篇中词汇搭配研究的理论基础 | 第19-21页 |
第二章 俄语语篇中词汇搭配的类型 | 第21-27页 |
一、反映横向组合关系的词汇搭配 | 第21-22页 |
(一) 语法关系上的组合搭配 | 第21页 |
(二) 语义关系上的组合搭配 | 第21-22页 |
二、反映纵向聚合关系的词汇搭配 | 第22-24页 |
(一) 同义关系 | 第22页 |
(二) 反义关系 | 第22-23页 |
(三) 互补关系 | 第23页 |
(四) 对立关系 | 第23页 |
(五) 序列关系 | 第23页 |
(六) 局部—整体关系 | 第23页 |
(七) 属种关系 | 第23-24页 |
三、纯粹由话题所决定的词汇搭配 | 第24-27页 |
(一) 语义联想场 | 第24页 |
(二) 词汇链 | 第24-27页 |
第三章 俄语语篇中词汇搭配的功能 | 第27-35页 |
一、词汇搭配是语篇的衔接机制 | 第27页 |
二、词汇搭配在语篇中的衔接功能 | 第27-29页 |
(一) 提供语境信息 | 第27-28页 |
(二) 暗示逻辑关系 | 第28页 |
(三) 体现词项的准确义值 | 第28-29页 |
(四) 具有潜在的联想性 | 第29页 |
三、词汇搭配保持语篇连贯的功能 | 第29-31页 |
四、词汇搭配在语篇中消除歧义的功能 | 第31-35页 |
(一) 词汇搭配确定句中多义词的语义 | 第31-32页 |
(二) 词汇搭配在语篇中消除歧义 | 第32-35页 |
第四章 俄语语篇中选择词汇搭配的限制原则 | 第35-48页 |
一、语法规则的限制 | 第35-36页 |
二、词汇语义特征的限制 | 第36-42页 |
(一) 固定搭配意义 | 第37-40页 |
1. 题材限制意义 | 第37-38页 |
2. 熟语制约意义 | 第38-40页 |
(二) 语义一致律 | 第40-42页 |
⒈相关性 | 第41-42页 |
⒉类似性 | 第42页 |
⒊相异性 | 第42页 |
⒋可逆性 | 第42页 |
三、言语习惯因素的限制 | 第42-43页 |
四、语境的限制 | 第43-46页 |
(一) 言内语境 | 第44页 |
(二) 情景语境 | 第44-45页 |
(三) 社会背景语境 | 第45页 |
(四) 文化背景语境 | 第45页 |
(五) 认知语境 | 第45-46页 |
五、修辞的限制 | 第46-48页 |
第五章 俄语语篇中词汇搭配研究的实际意义 | 第48-50页 |
一、研究俄语语篇中词汇搭配的理论价值 | 第48页 |
二、研究俄语语篇中的词汇搭配对俄语教学的启示 | 第48-50页 |
结语 | 第50-51页 |
参考文献 | 第51-53页 |
后记 | 第53页 |