首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

科技典籍英译的显化研究--以《天工开物》任译本为例

Abstract第4-5页
摘要第6-11页
Introduction第11-14页
1 Literature Review第14-32页
    1.1 Explicitation第14页
    1.2 Research on explicitation in translation abroad第14-25页
    1.3 Research on explicitation in translation at home第25-29页
    1.4 Limitations of the research at home and abroad第29-31页
    1.5 Research questions第31-32页
2 Methodology第32-40页
    2.1 Corpus of the research第32-33页
    2.2 Procedures第33-40页
3 Results and Discussion第40-86页
    3.1 Types and techniques of explicitation in Tiangong Kaiwu第40-74页
    3.2 Reasons for explicitation in Tiangong Kaiwu第74-86页
Conclusion第86-90页
References第90-107页
Acknowledgements第107-108页
Appendix Ⅰ第108-109页
Appendix Ⅱ第109-110页
Appendix Ⅲ第110-118页

论文共118页,点击 下载论文
上一篇:Sorafenib和Lapatinib对PC-3细胞协同抗肿瘤效应的初步研究
下一篇:抗PD-1/PD-L1免疫治疗的预后评价研究