首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视角下李白诗歌英译过程中的对话研究--From A Perspective of Reception Aesthetics

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-8页
摘要第9-14页
Chapter One INTRODUCTION第14-20页
    1.1 Research Background第14-16页
    1.2 Research Objectives第16-17页
    1.3 Research Questions and Methodology第17-18页
    1.4 Structure of the Thesis第18-20页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第20-30页
    2.1 Studies of Reception Aesthetics and Its Application to TranslationStudies第20-22页
    2.2 Studies of Li Bai and the Translation of His Poems第22-30页
        2.2.1 Li Bai, A Great Romanticist第22-24页
        2.2.2 Aesthetic Features of Li Bai’s Poems第24-27页
        2.2.3 History and Status Quo of the Study of The Translation of LiBai’s Poems第27-30页
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK第30-42页
    3.1 An Introduction to Reception Aesthetics第30-31页
    3.2 Theoretical Origins of Reception Aesthetics第31-33页
    3.3 Key Concepts of Reception Aesthetics第33-37页
        3.3.1 Horizon of Expectations第33-34页
        3.3.2 Fusion of Horizons第34-35页
        3.3.3 Blanks and Indeterminacy第35-36页
        3.3.4 Appealing Structure第36-37页
    3.4 Translation: A Process of Dialogues第37-42页
Chapter Four DIALOGUES IN THE TRANSLATING OF LI BAI’S POEMS第42-69页
    4.1 Participants in the Dialogues in Translating Li Bai’s Poems第42-46页
        4.1.1 Li Bai’s Poems and Their Appealing Structures第42-43页
        4.1.2 Translators and Their Horizon of Expectations第43-46页
        4.1.3 Readers and Their Horizon of Expectations第46页
    4.2 Linguistic-dimensional Dialogues in Translating Li Bai’s Poems第46-58页
        4.2.1 Dialogues in the Handling of Syntactic Omissions第47-49页
        4.2.2 Dialogues in the Handling of Rhetorical Devices第49-56页
        4.2.3 Dialogues in the Handling of Rhyme Schemes第56-58页
    4.3 Cultural-dimensional Dialogues in Translating Li Bai’s Poems第58-69页
        4.3.1 Dialogues in the Handling of Images and Artistic Conception第59-63页
        4.3.2 Dialogues in the Handling of Allusions第63-65页
        4.3.3 Dialogues in the Handling of Culture-loaded Words第65-69页
Chapter Five CONCLUSION第69-73页
    5.1 Major Findings of the Study第69-71页
    5.2 Implications of the Study第71页
    5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Studies第71-73页
REFERENCES第73-77页
PUBLISHED PAPERS第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:关于无符号拉普拉斯谱的研究
下一篇:订单在线排序问题的算法设计与分析