Contents | 第5-8页 |
目录 | 第8-11页 |
Abstract | 第11-12页 |
摘要 | 第13-16页 |
Chapter One Introduction | 第16-20页 |
1.1 Research Background | 第16-18页 |
1.2 Research Significance | 第18页 |
1.3 Research Methodology | 第18-19页 |
1.4 Thesis Structure | 第19-20页 |
Chapter Two Skopostheorie and Its Approaches to Translation | 第20-36页 |
2.1 General Introduction to Skopostheorie | 第20页 |
2.2 Historical Review of Skopostheorie | 第20-23页 |
2.3 Basic Notions of Skopostheorie | 第23-26页 |
2.3.1 Skopos | 第23-24页 |
2.3.2 Translation Brief | 第24页 |
2.3.3 Culture and Cultural-Specificity | 第24-25页 |
2.3.4 Adequacy and Equivalence | 第25-26页 |
2.4 Rules and Principles of Skopostheorie | 第26-31页 |
2.4.1 The Skopos Rule | 第27-28页 |
2.4.2 The Coherent Rule | 第28-29页 |
2.4.3 The Fidelity Rule | 第29-30页 |
2.4.4 Function plus Loyalty | 第30-31页 |
2.5 Translation Strategies under Skopostheorie | 第31-32页 |
2.6 Translation Criterion under Skopostheorie | 第32-33页 |
2.7 Summary | 第33-36页 |
Chapter Three Moment in Peking and Its Two Chinese Versions | 第36-52页 |
3.1 About the Author—Lin Yutang | 第36-40页 |
3.1.1 Lin Yutang's Life Experience and His Great Contribution to Chinese Literature | 第36-38页 |
3.1.2 Ln Yutang's Translation Thoughts | 第38-39页 |
3.1.3 Previous Studies on Lin Yutang and His Works | 第39-40页 |
3.2 Brief Introduction to Moment in Peking | 第40-46页 |
3.2.1 Writing Background of Moment in Peking | 第40-42页 |
3.2.2 General Plot of Moment in Peking | 第42-44页 |
3.2.3 Unique Features of Moment in Peking | 第44-46页 |
3.3 Chinese Versions of Moment in Peking | 第46-49页 |
3.3.1 The Previous Chinese Versions of Moment in Peking before Zhang and Yu | 第46-47页 |
3.3.2 Zhang Zhenyu and His Version | 第47-48页 |
3.3.3 Yu Fei and His Version | 第48-49页 |
3.4 Previous Researches on the Translations of Moment in Peking | 第49-52页 |
Chapter Four Overall Comparisons of the Two Versions in Light of Skopostheotie | 第52-62页 |
4.1 Comparison with the Consideration of Literary Value of the two Chinese Versions | 第52-54页 |
4.2 | 第54-56页 |
4.2.1 The Intensions of Lin Yutang | 第54-55页 |
4.2.2 The Skopos of Zhang's Version | 第55页 |
4.2.3 The Skopos of Yu's Version | 第55-56页 |
4.3 Overall Resemblances of the two Versions under Skopostheorie | 第56-62页 |
4.3.1 Application or Beijing Dialect | 第56-57页 |
4.3.2 Excellent and Accurate Translation of Classical Chinese | 第57-60页 |
4.3.3 The Application of Omission of Some Self-evident Words and Expressions | 第60-62页 |
Chapter Five Detailed Comparisons of the Two Versions in Light of Skopostheorie | 第62-80页 |
5.1 Comparisons on the Lexicon and Phrase Level | 第62-66页 |
5.1.1 Comparisons of the Translations of the Book Title | 第62-63页 |
5.1.2 Comparisons of the Translation of Names | 第63-65页 |
5.1.3 Comparisons of Other Aspects on Lexicon and Phrase Level | 第65-66页 |
5.2 Comparisons on the Syntactic Level | 第66-73页 |
5.2.1 Comparisons of the Styles of Language within Sentences | 第67-70页 |
5.2.2 Comparisons of the Dialogues in the Two Versions | 第70-73页 |
5.3 Comparisons of the Two Versions on the Textual Level | 第73-78页 |
5.3.1 Comparisons of the Arrangement of the Chapter Titles | 第74-75页 |
5.3.2 Comparisons of Other Aspects on Textual Level | 第75-78页 |
5.4 Summary | 第78-80页 |
Chapter Six Conclusion | 第80-82页 |
References | 第82-86页 |
Acknowledgements | 第86-87页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第87页 |