首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--会话论文

基于语料库的中国学习者英语口语中语用标记语研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-8页
摘要第9-11页
TABLE OF CONTENTS第11-17页
LIST OF FIGURES第17-18页
LIST OF TABLES第18-20页
LIST OF ABBREVIATIONS第20-21页
CHAPTER 1 INTRODUCTION第21-26页
    1.1 RESEARCH BACKGROUND第21-23页
    1.2 RESEARCH OBJECTIVES第23-24页
    1.3 THE ORGANIZATION OF THE DISSERTATION第24-26页
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW第26-80页
    2.1 DEFINING DISCOURSE MARKER AND PRAGMATIC MARKER第26-31页
    2.2 THE CHARACTERISTICS OF PRAGMATIC MARKERS第31-33页
    2.3 RESEARCH ON PRAGMATIC MARKERS IN CHINA第33-36页
    2.4 FORMAL VERSUS FUNCTIONAL APPROACHES TO DISCOURSE第36-41页
        2.4.1 Formal approaches to discourse第37-38页
        2.4.2 Functional approaches to discourse第38-41页
    2.5 SLA THEORIES: A COGNITIVE APPROACH第41-47页
        2.5.1 Schmidt’s construct of noticing第41-44页
        2.5.2 Formal instruction and the information-processing approach第44-45页
        2.5.3 VanPattern and input processing第45-47页
    2.6 APPROACHES TO PRAGMATIC MARKERS第47-79页
        2.6.1 Coherence-based approach to pragmatic markers第47-60页
            2.6.1.1 Pragmatic markers in Schiffrin’s approach第49-55页
            2.6.1.2 Pragmatic markers in Redeker’s approach第55-58页
            2.6.1.3 Differences between Schffrin’s approach and Redeker ’s approach第58-60页
        2.6.2 Relevance-based approach to pragmatic markers第60-68页
            2.6.2.1.Sperber and Wilson’s Relevance Theory第60-64页
            2.6.2.2 Blakemore’s approach to pragmatic markers第64-68页
        2.6.3 Differences between coherence-based approach and relevance-based approach to pragmatic markers第68-71页
        2.6.4 González’s approach to pragmatic markers第71-74页
        2.6.5 A tentative theoretical framework of pragmatic markers第74-79页
            2.6.5.1 The rhetorical structure第76-78页
            2.6.5.2 The sequential structure第78页
            2.6.5.3 The inferential Structure第78-79页
    2.7 SUMMARY第79-80页
CHAPTER 3 RESEARCH DESIGN第80-90页
    3.1 INTRODUCTION第80页
    3.2 RESEARCH METHODOLOGY第80-85页
        3.2.1 Corpus-based approach第80-82页
        3.2.2 Contrastive interlanguage analysis第82-83页
        3.2.3 Design and method第83-85页
    3.3 CORPORA USED IN THE PRESENT STUDY第85-86页
    3.4 STATISTICAL AND COMPUTER TOOLS第86-90页
        3.4.1 Concordance software第86-87页
        3.4.2 Detagging software第87页
        3.4.3 Statistical tools第87-90页
            3.4.3.1 The Proportion Calculator第87页
            3.4.3.2 The Log-likelihood Calculator第87-90页
CHAPTER 4 WELL AS A PRAGMATIC MARKER第90-114页
    4.1 INTRODUCTION第90页
    4.2 PREVIOUS STUDIES ON THE USE OF WELL第90-94页
    4.3 RESULTS AND DISCUSSION第94-112页
        4.3.1 The functional categories of well in this study第95-104页
            4.3.1.1 Non-pragmatic use of well第95-96页
                4.3.1.1.1 The Adverbial use第95页
                4.3.1.1.2 The use of in addition第95-96页
            4.3.1.2 Pragmatic functions of well第96-104页
                4.3.1.2.1 Well in the rhetorical structure第96-100页
                4.3.1.2.2 Well in the sequential structure第100-103页
                4.3.1.2.3 Well in the inferential structure第103-104页
        4.3.2 Comparative analysis第104-112页
            4.3.2.1 The frequency and range of well in BNC and SECCL第104-106页
            4.3.2.2 Distribution of individual pragmatic function of well in BNC and SECCL第106-109页
            4.3.2.3 Distribution of well in respective pragmatic structure in BNC and SECCL第109-110页
            4.3.2.4 Distribution of syntactic positions of well in BNC and SECCL第110-112页
    4.5 INTERIM SUMMARY第112-114页
CHAPTER 5 I MEAN AS A PRAGMATIC MARKER第114-134页
    5.1 INTRODUCTION第114页
    5.2 PREVIOUS STUDIES ON THE USE OF I MEAN第114-117页
    5.3 RESULTS AND DISCUSSION第117-132页
        5.3.1 The functional categories of I mean in this study第118-124页
            5.3.1.1 Non-pragmatic use of I mean第118-119页
            5.3.1.2 Pragmatic functions of I mean第119-124页
                5.3.1.2.1 I mean in the rhetorical structure第119-124页
                5.3.1.2.2 I mean in the inferential structure第124页
        5.3.2 Comparative analysis第124-132页
            5.3.2.1 Frequency and range of I mean in BNC and SECCL第125-127页
            5.3.2.2 Distribution of individual pragmatic function of I mean in BNC and SECCL第127-129页
            5.3.2.3 Distribution of I mean in respective pragmatic structure in BNC and SECCL第129-130页
            5.3.2.4 Distribution of syntactic positions of I mean in BNC and SECCL第130-132页
    5.4 INTERIM SUMMARY第132-134页
CHAPTER 6 YOU KNOW AS A PRAGMATIC MARKER第134-153页
    6.1 INTRODUCTION第134页
    6.2 PREVIOUS STUDIES ON THE USE OF YOU KNOW第134-138页
    6.3 RESULTS AND DISCUSSION第138-151页
        6.3.1 The functional categories of you know in this study第138-145页
            6.3.1.1 Non-pragmatic use of you know第138-139页
            6.3.1.2 Pragmatic functions of you know第139-145页
                6.3.1.2.1 You know in the rhetorical structure第139-143页
                6.3.1.2.2 You know in the sequential structure第143-144页
                6.3.1.2.3 You know in the inferential structure第144-145页
        6.3.2 Comparative analysis第145-151页
            6.3.2.1 Frequency and range of you know in BNC and SECCL第145-146页
            6.3.2.2 Distribution of individual pragmatic function of you know in BNC and SECCL第146-148页
            6.3.2.3 Distribution of you know in respective pragmatic structure第148-150页
            6.3.2.4 Distribution of syntactic positions of you know in BNC and SECCL第150-151页
    6.4 INTERIM SUMMARY第151-153页
CHAPTER 7 ACTUALLY AS A PRAGMATIC MARKER第153-170页
    7.1 INTRODUCTION第153页
    7.2 PREVIOUS STUDIES ON THE USE OF ACTUALLY第153-157页
    7.3 RESULTS AND DISCUSSION第157-168页
        7.3.1 The functional categories of actually in this study第157-162页
            7.3.1.1 Non-pragmatic use of actually第158页
            7.3.1.2 Pragmatic functions of actually第158-162页
                7.3.1.2.1 Actually in the rhetorical structure第159-161页
                7.3.1.2.2 Actually in the sequential structure第161-162页
                7.3.1.2.3 Actually in the inferential structure第162页
        7.3.2 Comparative analysis第162-168页
            7.3.2.1 Frequency and range of actually in BNC and SECCL第163-164页
            7.3.2.2 Distribution of individual pragmatic function of actually in BNC and SECCL第164-165页
            7.3.2.3 Distribution of actually in respective pragmatic structure第165-166页
            7.3.2.4 Distribution of syntactic positions of actually in BNC and SECCL第166-168页
    7.4 INTERIM SUMMARY第168-170页
CHAPTER 8 COMPARATIVE ANALYSIS OF THE PRAGMATIC MARKERS BETWEEN BNC AND SECCL第170-194页
    8.1 INTRODUCTION第170页
    8.2 RESULTS第170-181页
        8.2.1 Frequency of the pragmatic markers used in BNC and SECCL第170-174页
        8.2.2 Range of the pragmatic functions used in BNC and SECCL第174页
        8.2.3 Distribution of individual pragmatic function in BNC and SECCL第174-178页
        8.2.4 Distribution of the pragmatic markers in respective pragmatic structure第178-179页
        8.2.5 Distribution of overall syntactic positions in BNC and SECCL第179-181页
    8.3 GENERAL DISCUSSION第181-192页
        8.3.1 Underuse of the pragmatic markers and functions by Chinese EFL learners第181-184页
        8.3.2 Overuse of the pragmatic functions in the inferential structure by Chinese EFL learners第184-187页
        8.3.3 Possible factors facilitating the acquisition of pragmatic markers第187-192页
            8.3.3.1 Noticing of pragmatic markers第187-189页
            8.3.3.2 Instruction on pragmatic markers第189-191页
            8.3.3.3 Processing of pragmatic markers第191-192页
    8.4 INTERIM SUMMARY第192-194页
CHAPTER 9 CONCLUSION第194-203页
    9.1 INTRODUCTION第194页
    9.2 SUMMARY OF THE MAJOR FINDINGS第194-198页
    9.3 PEDAGOGICAL IMPLICATIONS第198-201页
        9.3.1 Consciousness raising and explicit teaching第198-199页
        9.3.2 The I-I-I-I teaching methodology第199-201页
    9.4 LIMITATIONS OF THIS STUDY第201-202页
    9.5 SUGGESTIONS FOR FUTURE STUDY第202-203页
REFERENCES第203-219页
攻读博士期间发表的学术论文目录第219页

论文共219页,点击 下载论文
上一篇:动力设备结构声传递的理论分析及阻波技术的研究
下一篇:无线协作通信的若干关键问题研究