中文摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
引言 | 第12-21页 |
0.1 问题和研究方法 | 第12-13页 |
0.2 近三十年现代文学语言研究的回顾与反思 | 第13-20页 |
0.2.1 “静”与“动”的结合:内部研究与外部研究 | 第13-17页 |
0.2.2 “诗”与“思”的互动:诗性研究与思想性研究 | 第17-19页 |
0.2.3 “言”与“语”的拓展:言语研究与话语研究 | 第19-20页 |
0.3 各章节主要内容简介 | 第20-21页 |
第一章 观念的重构:新诗语言与现代词汇的吸纳 | 第21-42页 |
第一节 突破与创新:新诗语言词汇系统的更迭 | 第21-35页 |
一、日常化语汇的运用及诗学内涵 | 第21-24页 |
二、身体词汇与新诗语言的自我发现 | 第24-29页 |
三、科学词汇与新诗语言的智性化建构 | 第29-31页 |
四、虚词词汇与新诗语言的观念设置 | 第31-35页 |
第二节 移植与化用:新诗语言的新古交融 | 第35-42页 |
一、外来词汇与新诗语言的欧化表达 | 第35-37页 |
二、文言词汇与新诗语言的化古使用 | 第37-42页 |
第二章 逻辑的再造:新诗语言与欧化句法的采用 | 第42-69页 |
第一节 跨行现象与新诗语言 | 第42-50页 |
一、跨行与新诗句型的变化 | 第43-47页 |
二、跨行与新诗节奏的调整 | 第47-50页 |
第二节 倒装句与新诗语言 | 第50-57页 |
一、易位句与新诗语言的口语色彩 | 第51-52页 |
二、词序句序倒装与新诗的语言逻辑 | 第52-55页 |
三、句群倒装与新诗语言的篇章建构 | 第55-57页 |
第三节 插入句与新诗语言 | 第57-62页 |
一、插入句与语义的补充 | 第58-59页 |
二、插入句与语情的表现 | 第59-62页 |
三、插入句与语境的设置 | 第62页 |
第四节 跳脱句与新诗语言 | 第62-69页 |
一、跳脱句的语言功能 | 第63-64页 |
二、跳脱句与诗歌观念 | 第64-69页 |
第三章 诗思的升华:新诗语言与修辞手段的新变 | 第69-86页 |
第一节 反讽:新诗语言“思”的激活 | 第69-78页 |
一、言语反讽的语言运用 | 第70-73页 |
二、情境反讽的语境设置 | 第73-75页 |
三、总体反讽的人生诘问 | 第75-78页 |
第二节 悖论:新诗语言“质”的突破 | 第78-86页 |
一、矛盾修辞:悖论语言的形式外延 | 第79-81页 |
二、奇异与反讽:悖论语言的诗性内涵 | 第81-86页 |
第四章 语言的选择:新诗语言与外部力量的推动 | 第86-109页 |
第一节 书写方式对新诗语言形态的选择 | 第86-91页 |
一、历史的回溯:新式标点、分段及横行排列的提出 | 第86-88页 |
二、标点与分行:新诗语言的创格之举 | 第88-91页 |
第二节 学校教育对新诗语言形态的选择 | 第91-103页 |
一、课本中的白话新诗:国语课本对新诗语言形态的选择 | 第92-99页 |
二、学堂乐歌与诗谣:学校教育对白话诗的过渡及传播 | 第99-103页 |
第三节 翻译活动对新诗语言形态的选择 | 第103-109页 |
一、旧瓶装新酒:近代诗歌翻译的语言缺陷 | 第103-105页 |
二、可能与局限:外来译诗对新诗语言的启示 | 第105-109页 |
结语 | 第109-110页 |
参考文献 | 第110-119页 |
后记 | 第119页 |