首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《GF项目投资说明书》翻译项目报告

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Background Information第12页
    1.2 Project Introduction第12-13页
    1.3 Project Purpose & Significance第13-15页
Chapter 2 Pre-translation Analysis and Preparations第15-19页
    2.1 Analysis of the Source Text第15-16页
    2.2 A General Translation Method of the Source Text第16页
    2.3 Theoretical Support and the General Translation Strategy第16-18页
        2.3.1 The Core Idea of Skopos Theory第16-17页
        2.3.2 Selection of the General Translation Strategy-Domestication Translation第17-18页
    2.4 Preparations第18-19页
Chapter 3 Working Process第19-22页
    3.1 Working Schedule第19-21页
    3.2 Quality Control of Translation第21-22页
Chapter 4 Analysis of Translation Cases第22-36页
    4.1 Translation of Expressions with Chinese Characteristics第22-29页
        4.1.1 Omission第22-25页
        4.1.2 Free Translation第25-28页
        4.1.3 Paraphrase Translation第28-29页
    4.2 Translation of Long Sentences and Sense Groups第29-35页
        4.2.1 Restructuring第29-31页
        4.2.2 Division第31-33页
        4.2.3 The Usage of Bullet Points第33-35页
    4.3 Summary第35-36页
Chapter 5 Conclusion第36-39页
Bibliography第39-40页
Appendix Ⅰ Source Text第40-75页
Appendix Ⅱ Translation Text第75-132页
Appendix Ⅲ Entrustment Certificate第132-133页
Appendix Ⅳ Work Certificate第133页

论文共133页,点击 下载论文
上一篇:狂风战斗机相关军事短文日译中翻译项目报告
下一篇:中国开发缅甸农产品贸易市场策略研究