首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的的干涉--以Slated翻译实践为例,谈功能目的论对文学翻译策略的影响

Acknowledgements第3-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
第一部分:《重生》译文(节选)第7-48页
第二部分:《重生》翻译述评第48-66页
    1. 引言第48页
    2. 功能目的论概述第48-50页
    3. 翻译文本及翻译背景介绍第50-51页
    4. 译文预期功能第51-53页
    5. 翻译策略的制定与调整第53-64页
    6. 结语第64-66页
参考文献第66-67页
附录一:编辑来信第67-68页
附录二:出版证明第68-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:地埋管直供条件下辐射地板供冷系统控制策略优化研究
下一篇:枣木基活性炭的制备与改性及吸附甲醛研究