首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
目的的干涉--以Slated翻译实践为例,谈功能目的论对文学翻译策略的影响
Acknowledgements
第3-5页
摘要
第5-6页
Abstract
第6页
第一部分:《重生》译文(节选)
第7-48页
第二部分:《重生》翻译述评
第48-66页
1. 引言
第48页
2. 功能目的论概述
第48-50页
3. 翻译文本及翻译背景介绍
第50-51页
4. 译文预期功能
第51-53页
5. 翻译策略的制定与调整
第53-64页
6. 结语
第64-66页
参考文献
第66-67页
附录一:编辑来信
第67-68页
附录二:出版证明
第68-70页
论文共
70
页,
点击
下载论文
上一篇:
地埋管直供条件下辐射地板供冷系统控制策略优化研究
下一篇:
枣木基活性炭的制备与改性及吸附甲醛研究