首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《性心理学研究录》(节选)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1、翻译项目背景第7-8页
    1.1 项目来源第7页
    1.2 项目意义第7页
    1.3 项目结构第7-8页
2、关于原文第8-10页
    2.1 关于作者第8页
    2.2 原文版本第8页
    2.3 主要内容第8-9页
    2.4 原文分析第9-10页
3、质量控制第10-19页
    3.1 翻译重难点问题第10页
    3.2 翻译理论与方法的选择与简述第10-11页
    3.3 理论方法的运用与重难点问题的解决第11-17页
        3.3.1 字词的翻译第11-13页
            3.3.1.1 专业术语的翻译第11-12页
            3.3.1.2 归化翻译法第12-13页
        3.3.2 句子的翻译第13-17页
            3.3.2.1 转译法第13-14页
            3.3.2.2 增译法第14-15页
            3.3.2.3 顺译法第15-16页
            3.3.2.4 拆分法第16-17页
    4、总结第17-19页
        4.1 翻译启示第17页
        4.2 翻译教训第17-18页
        4.3 待解决的问题第18-19页
参考文献第19-20页
附录1 原文第20-61页
附录2 译文第61-90页
致谢第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:面向视频的人类行为识别技术的研究与实现
下一篇:从妥协到重构—尤多拉·韦尔蒂小说中外来者研究