首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《县官出口皆真理(后16篇)》的朝汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-10页
第一章 引言第10-11页
第二章 翻译项目描述第11-14页
    2.1 作者简介第11页
    2.2 作品简介第11-12页
    2.3 选题目的和意义第12-14页
第三章 译前准备第14-16页
    3.1 认识作者第14页
    3.2 潜心研读原著第14-15页
    3.3 阅读相关平行文本第15页
    3.4 学习杂文的相关知识第15-16页
第四章 案例分析第16-24页
    4.1 再现形象性和讽刺性风格的翻译第16-18页
    4.2 俗语的翻译第18页
    4.3 关于引文查证的问题第18-19页
    4.4 行动描写的翻译第19-20页
    4.5 单句的翻译第20-22页
    4.6 复句的翻译第22-24页
第五章 结语第24-26页
参考文献第26-28页
谢辞第28-29页
附录A 译文第29-96页
附录B 原文第96-199页

论文共199页,点击 下载论文
上一篇:论不动产预告登记
下一篇:农村五保老人怀旧治疗媒介的运用研究