首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《斐济2020农业政策议程》英汉翻译实践报告--以准确通顺原则为指导

Abstract第3页
摘要第4-6页
Introduction第6-7页
Chapter One Translation Task and Process第7-11页
    1.1 Task Description第7-8页
    1.2 Translation Preparation第8-9页
    1.3 Translation Process第9-11页
Chapter Two Source Text Analysis第11-16页
    2.1 Introduction to the Source Text第11-12页
    2.2 Features of the Source Text第12-13页
    2.3 Difficulties for Translation第13-14页
    2.4 Theory Applied in the Report第14-16页
Chapter Three Problems and Countermeasures第16-29页
    3.1 Logic Confusion Caused by Complex Sentence第16-22页
        3.1.1 Conversion第16-20页
        3.1.2 Amplification第20-21页
        3.1.3 Omission第21-22页
    3.2 Translationese Caused by Over-sticking to Original Text第22-25页
        3.2.1 Division第23-24页
        3.2.2 Inversion第24-25页
    3.3 Obstacle Caused by Special Terms, Words or Phrases第25-29页
        3.3.1 Literal Translation第26-27页
        3.3.2 Semantic Translation第27-29页
Conclusion第29-31页
References第31-32页
Appendix I第32-79页
Appendix II第79-82页
Acknowledgements第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:行政执法舆论监督研究
下一篇:过渡金属硼化物的相稳定性和物理性能的第一性原理计算