Abstract | 第3页 |
摘要 | 第4-6页 |
Introduction | 第6-7页 |
Chapter One Translation Task and Process | 第7-11页 |
1.1 Task Description | 第7-8页 |
1.2 Translation Preparation | 第8-9页 |
1.3 Translation Process | 第9-11页 |
Chapter Two Source Text Analysis | 第11-16页 |
2.1 Introduction to the Source Text | 第11-12页 |
2.2 Features of the Source Text | 第12-13页 |
2.3 Difficulties for Translation | 第13-14页 |
2.4 Theory Applied in the Report | 第14-16页 |
Chapter Three Problems and Countermeasures | 第16-29页 |
3.1 Logic Confusion Caused by Complex Sentence | 第16-22页 |
3.1.1 Conversion | 第16-20页 |
3.1.2 Amplification | 第20-21页 |
3.1.3 Omission | 第21-22页 |
3.2 Translationese Caused by Over-sticking to Original Text | 第22-25页 |
3.2.1 Division | 第23-24页 |
3.2.2 Inversion | 第24-25页 |
3.3 Obstacle Caused by Special Terms, Words or Phrases | 第25-29页 |
3.3.1 Literal Translation | 第26-27页 |
3.3.2 Semantic Translation | 第27-29页 |
Conclusion | 第29-31页 |
References | 第31-32页 |
Appendix I | 第32-79页 |
Appendix II | 第79-82页 |
Acknowledgements | 第82页 |