首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

景点简介英译失误调查研究--以苏州拙政园简介英译为例

摘要第5-6页
Abstract第6页
1. 引言第8-9页
2. 项目简介和译前准备第9-11页
    2.1 项目简介第9-10页
    2.2 译前准备第10-11页
3. 翻译失误的理论视角第11-12页
4. 拙政园景点介绍中的翻译失误第12-23页
    4.1 语言性翻译失误第12-14页
        4.1.1 语态错误第12-13页
        4.1.2 逻辑错误第13页
        4.1.3 拼写错误第13-14页
    4.2 文化性翻译失误第14-19页
        4.2.1 古诗的翻译失误第15-17页
        4.2.2 文化知识的翻译失误第17-19页
    4.3 语用性翻译失误第19-23页
        4.3.1 信息的冗杂多余第19-21页
        4.3.2 句序的调整不当第21-23页
5. 总结第23-25页
    5.1 拙政园景点介绍翻译小结第23-24页
    5.2 翻译项目报告小结第24-25页
致谢第25-26页
参考文献第26-28页
附录第28-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:DCE-MRI定量参数对乳腺良恶性病变的诊断价值研究
下一篇:卵巢癌患者的PBMC差异表达基因筛选及卵巢癌单链抗体库的构建