| Abstract | 第5-6页 |
| Abstract in Chinese | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-23页 |
| A Introduction to Communication Study | 第10-13页 |
| B Introduction to The Han Dan Dream | 第13-18页 |
| C Introduction to Wang Rongpei | 第18-20页 |
| D Literature Review | 第20-23页 |
| Chapter One The Identity of the Translator in The Han Dan Dream translated by Wang Rongpei | 第23-43页 |
| A Vivid in Description | 第27-32页 |
| 1 Vivid on the Level of Form | 第27-29页 |
| 2 Vivid on the Level of Phonetics | 第29-32页 |
| B Faithful in Meaning | 第32-43页 |
| 1 Faithful on Literal Level | 第34-37页 |
| 2 Faithful on Figurative Level | 第37-43页 |
| Chapter Two The Focus of the Audience in The Han Dan Dream Translated by Wang Rongpei | 第43-58页 |
| A Consideration of the TL Readers on Language Level | 第48-52页 |
| B Consideration of the TL Readers on Emotional Level | 第52-54页 |
| C Consideration of the TL Readers on Culture Level | 第54-58页 |
| Chapter Three The Extension of the Effect in The Han Dan Dream Translated | 第58-71页 |
| A The Surveillance of the Environment | 第60-64页 |
| B The Transmission of the Cultural Heritage | 第64-71页 |
| 1 The Transmission of the Tangible Cultural Heritage | 第67-68页 |
| 2 The Transmission of the Intangible Cultural Heritage | 第68-71页 |
| Conclusion | 第71-74页 |
| Notes | 第74-79页 |
| Bibliography | 第79-83页 |
| Acknowledgments | 第83-84页 |
| Academic Achievements | 第84页 |