| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-13页 |
| ·Purpose of this Thesis | 第10-11页 |
| ·Literature Review on Translation | 第11-13页 |
| Chapter Two Business Texts and Their Translation | 第13-20页 |
| ·Lexical Features | 第14-16页 |
| ·Choosing Common and Formal Words | 第14页 |
| ·Applying Brief Expressions | 第14-15页 |
| ·Using Technical Terms, Commercial Jargons, Abbreviations and Compounds | 第15-16页 |
| ·Syntactic Features | 第16-19页 |
| ·Fixed Sentence Patterns | 第16-17页 |
| ·Normative and Complete Sentences | 第17-18页 |
| ·Coherent and Cohesive Sentences | 第18-19页 |
| ·Business Texts Translation | 第19-20页 |
| Chapter Three Ambiguity in English | 第20-29页 |
| ·What is Ambiguity? | 第20-21页 |
| ·Classification of Ambiguity | 第21-23页 |
| ·Features of Ambiguity | 第23-27页 |
| ·Divisibility | 第23-24页 |
| ·Dependency | 第24-25页 |
| ·Hierarchy | 第25-27页 |
| ·The Negative Effects of Ambiguity | 第27-28页 |
| ·The Importance of Avoiding Ambiguity | 第28-29页 |
| Chapter Four Analysis of Ambiguity in Business Texts Translation | 第29-60页 |
| ·Lexical Ambiguity | 第30-39页 |
| ·Polysemy | 第30-33页 |
| ·Ambiguity due to the Single or Plural Form of a Word | 第33-37页 |
| ·Ambiguity of Abbreviations | 第37-39页 |
| ·Syntactic Ambiguity | 第39-60页 |
| ·Prenominal Modifier Ambiguity | 第40-45页 |
| ·Prepositional Ambiguity | 第45-52页 |
| ·Attachment to the Subject /Attachment to the Object | 第46-47页 |
| ·Attachment to the Sentence /Attachment to the Predicative | 第47-48页 |
| ·Attachment to the Clause /Attachment to the sentence | 第48-49页 |
| ·Other Ambiguities Triggered by Prepositions | 第49-52页 |
| ·Ambiguity Triggered by Subordinate Clauses | 第52-56页 |
| ·Attributive Clauses | 第52-53页 |
| ·Ambiguity Triggered by other Subordinate Clauses | 第53-56页 |
| ·Co-ordination Ambiguity | 第56-58页 |
| ·Other kinds of Ambiguity | 第58-60页 |
| ·Ellipsis Ambiguity | 第58-59页 |
| ·Pronoun Ambiguity | 第59-60页 |
| Chapter Five Approaches to Disambiguation | 第60-68页 |
| ·Changing Words | 第61-62页 |
| ·Rearranging the Structure of a Sentence | 第62页 |
| ·Revising the Order of the Words or Restoring the Original Order of the Sentence | 第62-64页 |
| ·Adding Words to Avoid Ambiguity | 第64-66页 |
| ·Using Context to Avoid Ambiguity | 第66-67页 |
| ·Resolving Ambiguity in the Specialized Trade or Profession | 第67-68页 |
| Conclusion | 第68-70页 |
| Reference | 第70-72页 |