| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-12页 |
| Chapter One Introduction, Literature Review and Research Question | 第12-22页 |
| ·Introduction | 第12页 |
| ·Literature Review | 第12-19页 |
| ·The Works of J.R.R. Tolkien | 第12-16页 |
| ·The "On Fairy-Stories" essay | 第12-14页 |
| ·The Silmarillion | 第14-15页 |
| ·The Hobbit | 第15页 |
| ·The Lord of the Rings | 第15-16页 |
| ·Tolkien and Translation | 第16-19页 |
| ·Tolkien on Translation | 第16-17页 |
| ·Chinese Translations of The Lord of the Rings | 第17-19页 |
| ·Research Question | 第19-22页 |
| ·Methodology and Rationale | 第19-20页 |
| ·The "One Ring" Poem | 第20-22页 |
| Chapter Two Logos: Tolkien's Views of Language, Creation, and Sub-creation | 第22-35页 |
| ·Logos | 第22-24页 |
| ·The Influence of logos Upon Tolkien | 第24-31页 |
| ·Creation and Sub-Creation | 第24-26页 |
| ·Imagination as a Reflection of the Creativity of God | 第24-25页 |
| ·Fantasy as Sub-creation through Art: An "Elvish Craft" | 第25-26页 |
| ·Barfield's Theory of Ancient Semantic Unity | 第26-31页 |
| ·Ancient Semantic Unity and Subsequent Fragmentation | 第26-27页 |
| ·The Long Change of Human Consciousness | 第27-28页 |
| ·The Silmarillion's Application of Barfield's Theory on to shine | 第28-31页 |
| ·The Power of the Spoken Word | 第31-33页 |
| ·In the Creation of the World: The Music and "E(?)!" | 第31-32页 |
| ·In Forming Elvish Self-perception as 'those that speak with voices' | 第32-33页 |
| ·Incarnate Logos: The Artist Entering His Creation | 第33-34页 |
| ·Music as "Primal Word" | 第33页 |
| ·Incarnation in "Athrabeth Finrod Ah Andreth" | 第33-34页 |
| ·Summary | 第34-35页 |
| Chapter Three Logos and Tao: Language and Thought in Western and Chinese Tradition | 第35-50页 |
| ·Tao and the Chinese Cosmogonical Question | 第35-38页 |
| ·Shang Di to Tian to Tao | 第35-36页 |
| ·Thesis and Antithesis | 第36页 |
| ·Qi: Yinqi, Yangqi, Motion and Change | 第36-37页 |
| ·Mutuality of Taoist and Confucian Thought | 第37-38页 |
| ·Logos and Tao | 第38-47页 |
| ·Language, Thought, and Ineffability | 第38-39页 |
| ·Zhang's Similarities in Eastern and Western Thought and Their Illustrations in Tolkien's Mythology | 第39-47页 |
| ·Ineffability, Mysticism and the Inadequacy of Language | 第39-42页 |
| ·Mauthner's Description of Tao | 第40页 |
| ·Zhuangzi's "non-words" and Fish Traps | 第40页 |
| ·In Tolkien: The Ineffable Logos Manifested Through Music and Incarnation, not Merely Words | 第40-42页 |
| ·Logocentrism has been a Universal Aspect of Human Thinking | 第42-45页 |
| ·Zhang on Derrida's Misguided Praise for Logographic Chinese as Less Logocentric | 第42页 |
| ·Zhang on Foucalt and Hegel's misconceptions of logographic language | 第42-43页 |
| ·The Silmarillion: its Logocentrism | 第43-45页 |
| ·Logocentrism and the Search for Meaning, or Expressing the Inexpressible, Through Artistic Works (Described as Transforming the Visible into the Invisible) | 第45-46页 |
| ·Zhang on von Kleist, Rilke, and Logocentric Language | 第45页 |
| ·Tolkien's Transforming the Visible into the Invisible | 第45-46页 |
| ·Art, Whether Music or Other Endeavors, is Inextricably Related to Language, Despite the Limitations of Language | 第46-47页 |
| ·Zhang on Gadamer's Truth and Method | 第46页 |
| ·The Music of the Ainur and Language | 第46-47页 |
| ·Summary of logos and tao's Commensurablilty in Tolkien | 第47-50页 |
| Chapter Four Line One: "Three Rings for the Elven-kings under the sky": Humanity and Heaven | 第50-59页 |
| ·'People of the Stars' | 第50页 |
| ·Heaven and sky in English Usage | 第50-52页 |
| ·天tian in Chinese Usage | 第52-57页 |
| ·Ancient Chinese Cosmogony: "Unity" and Fragmentation | 第53-57页 |
| ·In the PariGu Creation Myth | 第54-56页 |
| ·In the Phrase玄黄未判xuan huang wei pan | 第56页 |
| ·In the Concepts天人合一tian ren heyi and天人感应tian ren ganying | 第56-57页 |
| ·天下tian xia | 第57页 |
| ·Lexical and Syntactic Considerations in Translating Line One:天下tian xia vs.天底下tian dixia | 第57-58页 |
| ·Summary | 第58-59页 |
| Chapter Five Line Three: "Nine for Mortal Men doomed to die": Doomed to yin and Seeking tao | 第59-77页 |
| ·Main Theme: Death and Immortality | 第59-61页 |
| ·"Mortal Men" | 第61-64页 |
| ·Taoist Religion:凡人fanren and神仙shenxian—Fragmented tao Returning to Life and Unity | 第62-63页 |
| ·Unity in Tolkien: Eru, 'The One' | 第63-64页 |
| ·"Doomed to Die" | 第64-70页 |
| ·The Men of Numenor and长生不死changsheng bu si | 第64-65页 |
| ·Translation Choices for "Mortal Men doomed to die" | 第65-70页 |
| ·Lian Jing:注定免不了死的人zhuding mian bu liao yi si de ren | 第65页 |
| ·Wan Xiang:寿命不长shouming bu chang | 第65-67页 |
| ·Yi Lin:阳寿可数yangshou keshu de | 第67-69页 |
| ·Thematic Role Analysis | 第69-70页 |
| ·Summary | 第70-77页 |
| Chapter Six Lines 4-5: "One for the Dark Lord on his Dark Throne/In the Land of Mordor where the Shadows lie": The Dominion of the Bent | 第77-93页 |
| ·"The Dark Lord" | 第77-80页 |
| ·Lord in English Usage | 第77页 |
| ·Sauron's Claims to Lordship | 第77-78页 |
| ·Chinese Translations of"the Dark Lord" | 第78-80页 |
| ·Wan Xiang:黑暗之君hei an zhi jun | 第78页 |
| ·Lian Jing:黑大王hei da wang | 第78-79页 |
| ·Yi Lin:黑魁首hei kuishou | 第79页 |
| ·主Zhu | 第79-80页 |
| ·Lordship and tao | 第80页 |
| ·"On his dark throne" | 第80页 |
| ·"In the land of Mordor where the Shadows lie." | 第80-91页 |
| ·Syntagrnatic Considerations | 第80-81页 |
| ·Paradigmatic Considerations | 第81-91页 |
| ·Translating Mordor | 第82页 |
| ·Translating Shadows: | 第82-90页 |
| ·Do Shadows exist? The Question of Evil | 第82-89页 |
| ·The Boethian Versus Manichean view | 第82-84页 |
| ·Being, Evil, and "the Void" | 第84-85页 |
| ·Non-being and无wu | 第85-86页 |
| ·Logos, the Imagination, and Evil | 第86页 |
| ·The Ringwraiths: Shape Versus Substance | 第86-87页 |
| ·Ancient China: Gods and Ghosts, Straight and Bent qi | 第87页 |
| ·yin, yang, and Evil in Taoist Thought | 第87-89页 |
| ·Translation Choices for Shadows | 第89-90页 |
| ·Translating "Shadows lie" | 第90-91页 |
| ·Summary:天tian and a Hope Beyond the Shadows | 第91-93页 |
| Chapter Seven Lines Six Through Eight: "One Ring to rule them all, One Ring to find them/One Ring to bring them all and in the darkness bind them/In the Land of Mordor where the Shadows lie.": One and Many Bound inyin | 第93-100页 |
| ·The One and the Many Problem: Demonstratives and Measure Words | 第93-95页 |
| ·Translating to rule | 第95页 |
| ·Translating "them all": Ruling What? | 第95页 |
| ·Stylistic Considerations: "One Ring to find them,/One Ring to bring them all and in the darkness bind them/In the Land of Mordor where the Shadows lie" | 第95-98页 |
| ·Wan Xiang | 第96-97页 |
| ·Lian Jing | 第97-98页 |
| ·Yi Lin | 第98页 |
| ·Summary | 第98-100页 |
| Chapter Eight Summary and Conclusion | 第100-106页 |
| ·Creation and Sub-creation | 第100-101页 |
| ·Ancient Unity and Subsequent Fragmentation | 第101-102页 |
| ·The Power of the Spoken Word | 第102-103页 |
| ·Incarnation | 第103-104页 |
| ·Conclusion | 第104-106页 |
| Acknowledgements | 第106-107页 |
| Bibliography | 第107-112页 |
| Appendix | 第112页 |