Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
摘 要 | 第8-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-14页 |
·Cross-cultural communication and pragmatic transfer | 第11-12页 |
·Significance of the empirical study | 第12-13页 |
·Organization of the thesis | 第13-14页 |
Chapter 2 Literature Review | 第14-26页 |
·ILP study | 第14-18页 |
·Theoretical basis of ILP | 第15-16页 |
·Scope of ILP study | 第16-18页 |
·Pragmatic transfer theory | 第18-25页 |
·Classification of pragmatic transfer | 第19-20页 |
·A brief survey of pragmatic transfer study | 第20-23页 |
·Approaches of transfer study | 第23-25页 |
·Assumption of the thesis | 第25-26页 |
Chapter 3 Methodology | 第26-33页 |
·Objectives | 第26页 |
·Preparation of the test | 第26-30页 |
·Construction of the test | 第27页 |
·Choice of the four speech acts | 第27-29页 |
·Choice of influential factors | 第29-30页 |
·Research Design | 第30-33页 |
·Subjects | 第30-31页 |
·Research methods | 第31页 |
·Procedure | 第31-33页 |
Chapter 4 Findings and Discussion | 第33-53页 |
·Data Analysis | 第33-39页 |
·Transfer of L1 pragmatic features | 第39-42页 |
·Research questions | 第42-53页 |
·Pragmatic transfer in Chinese learners’speech acts | 第42-45页 |
·Differences in the distribution of pragmatic transfer | 第45-48页 |
·Explicit pragmatic instruction and positive pragmatic transfer | 第48-53页 |
Chapter 5 Implications on FLT | 第53-57页 |
·Revising syllabus and classroom teaching materials | 第54页 |
·Enhancing cultural Awareness | 第54-56页 |
·Increasing Contextual L2 Input | 第56-57页 |
Chapter 6 Conclusion | 第57-61页 |
·A summary of the study | 第57-59页 |
·Limitations | 第59页 |
·Future study | 第59-61页 |
Notes | 第61-62页 |
Bibliography | 第62-67页 |
Appendix I | 第67-71页 |
Appendix II | 第71-73页 |
Appendix III | 第73-74页 |
Appendix IV | 第74-76页 |
附:本人在读期间发表科研论文、论著及获奖情况一览表 | 第76页 |