0 Introduction | 第1-14页 |
1 Literature review | 第14-22页 |
·An introduction to polysystem theory | 第14-17页 |
·Criticisms on polysystem theory | 第17-19页 |
·System theories inspired by polysystem theory | 第19-20页 |
·Conclusion | 第20-22页 |
2 The applicability of polysystem theory | 第22-27页 |
·The effectiveness of the theory for weak literary polysystems | 第22页 |
·The effectiveness of the theory for strong literary polysystems | 第22-23页 |
·The effectiveness of the theory for the Chinese literary polysystem | 第23-25页 |
·The applicability of the theory to the Chinese literary polysystem | 第25-27页 |
3 The limitations of polysystem theory from the perspective of objective factors | 第27-51页 |
·The cultural needs of the target polysystem | 第27-34页 |
·The translator's language competence | 第34-39页 |
·Patronage | 第39-42页 |
·Readership | 第42-49页 |
·Conclusion | 第49-51页 |
4 The limitations of polysystem theory from the perspective of the translator's subjectivity | 第51-72页 |
·The translator's ideology | 第52-58页 |
·The translator's cultural psychology | 第58-63页 |
·The translator's personal aesthetic preferences | 第63-70页 |
·Conclusion | 第70-72页 |
5 A cultural perspective for literary translation in China | 第72-75页 |
·An overview to the development of the Chinese culture | 第72页 |
·A proposed theory for literary translation in China | 第72-75页 |
6 Conclusion | 第75-78页 |
Bibliography | 第78-82页 |